わたしは本を買いに行きました。
買いたい本がその本屋になかったので、注文しました。
사고 싶은 책이 그 서점에 없어서 주문했습니다.
店員は「大村とおるさんの小説ですか。来週、大村さんに会いますよ。サインをもらってきましょうか。」とわたしに言いました。
점원은「大村とおるさん의 소설입니까? 다음 주에 大村さん을 만날 거예요. 사인을 받아 올까요?」라고 저에게 말했습니다.
びっくりしましたが、「お願いします。」とこたえました。
깜짝 놀랐지만、「부탁드립니다。」라고 대답했습니다.
家に帰って、姉に、このことを話しました。
집에 돌아가서 언니에게 이 일을 이야기했습니다.
姉が「その店員は、有名な編集者の戸山さんだと思う。たまに、あの本屋を手伝っているらしいよ。」と教えてくれました。
언니가「그 점원은 유명한 편집자 戸山さん인 것 같아. 가끔 그 서점을 도와주는 것 같더라。」고 알려 주었습니다.
わたしは、好きな作家のサインをもらうことができました。
저는 좋아하는 작가의 사인을 받을 수 있었습니다.
問1:
「わたしは」どうして大村とおるさんのサインをもらうことができましたか。
“나”는 어떻게 오무라 토오루 씨의 사인을 받을 수 있었나요?
店員が作家に本屋に来てほしいと頼んだからです。
점원이 작가에게 서점에 와 달라고 부탁했기 때문입니다。
店員がその作家だったからです。
店員が作家のサインをたくさん持っていたからです。
점원이 작가의 사인을 많이 가지고 있었기 때문입니다。
店員が作家にサインを頼んでくれたからです。
점원이 작가에게 사인을 부탁해 주었기 때문입니다。