Lesson 19 – トイレに行っている間に名前を呼ばれました。

문법

~間: 어떤 상태나 행동이 계속되는 기간을 나타냄.

V(じしょ)・V(て)いる

A

Naな

Nの

+間

① トイレに ()っている (あいだ)に。

② ねている (あいだ)に 東京(とうきょう)(えき)が ()ぎていた。

➂ 会議(かいぎ)の (あいだ)、ずっと 電話(でんわ)が なっていた。

➃ へやの (なか)に いる (あいだ)は コートを ぬいでいなさい。

해석

① トイレに ()っている (あいだ)に。

        화장실에 가 있는 동안에.

② ねている (あいだ)に 東京(とうきょう)(えき)が ()ぎていた。

        자고 있는 사이에 도쿄역을 지나쳤다.

➂ 会議(かいぎ)の (あいだ)、ずっと 電話(でんわ)が なっていた。

        회의 중 내내 전화가 계속 울렸어.

➃ へやの (なか)に いる (あいだ)は コートを ぬいでいなさい。

        방 안에 있는 동안에는 코트를 벗고 있어라.


~は~に: 사람이나 동물을 대상으로 하는 수동 표현.

① 名前(なまえ)を ()ばれました

② 山田(やまだ)さんは 先生(せんせい)に また 注意(ちゅうい)された

➂ 社長(しゃちょう)に ()められて、びっくりした。

➃ 電車(でんしゃ)の (なか)で (つよ)く ()されて、うでが (いた)かった。

해석

① 名前(なまえ)を ()ばれました

        이름이 불렸어요.

② 山田(やまだ)さんは 先生(せんせい)に また 注意(ちゅうい)された

        야마다 씨는 선생님에게 또 주의를 받았다.

➂ 社長(しゃちょう)に ()められて、びっくりした。

        사장님에게 칭찬을 받아 깜짝 놀랐다.

➃ 電車(でんしゃ)の (なか)で (つよ)く ()されて、うでが (いた)かった。

        전철 안에서 세게 밀려서 팔이 아팠다.

연습

問題 1

(れい)のように()いてください。

(れい)ねている(あいだ)に 東京(とうきょう)(えき)が ()ぎていた。( ねています )

1. (あめ)が ____(あいだ)、コーヒーを ()みましょう。( ()っています )

2. 校長(こうちょう)先生(せんせい)の ____(あいだ)、みんな ねていました。( (はな)します )

3. (そと)が ____(あいだ)は へやの (なか)に いたい。( あついです 

4. (あに)が (いえ)に ____(あいだ)(はは)は ずっと わらっていた。( います 

정답

(れい)ねている(あいだ)に 東京(とうきょう)(えき)が ()ぎていた。

1. (あめ)が ()っている(あいだ)、コーヒーを ()みましょう。

2. 校長(こうちょう)先生(せんせい)の (はな)(あいだ)、みんな ねていました。

3. (そと)が あつい(あいだ)は へやの (なか)に いたい。

4. (あに)が (いえ)に いる(あいだ)(はは)は ずっと わらっていた。

해석

(れい)のように()いてください。

예처럼 써 주세요.

(れい)ねている(あいだ)に 東京(とうきょう)(えき)が ()ぎていた。

            예 자고 있는 사이에 도쿄역을 지나쳤다.

1. (あめ)が ()っている(あいだ)、コーヒーを ()みましょう。

            비가 오는 동안 커피를 마십시다.

2. 校長(こうちょう)先生(せんせい)の (はなしの (あいだ)、みんな ねていました。

            교장 선생님 말씀하시는 동안 모두 자고 있었습니다.

3. (そと)が あつい(あいだ)は へやの (なか)に いたい。

            밖이 더운 동안은 방 안에 있고 싶다.

4. (あに)が (いえ)に いる(あいだ)(はは)は ずっと わらっていた。

            형이 집에 있는 동안 어머니는 계속 웃고 있었다.


問題 2

(れい)の  ように  ()いてください。

(れい)社長(しゃちょう)に ほめられて びっくりした。( ほめます 

1. (はら)さんに 食事(しょくじ)に ____。( さそいました )

2. (いもうと)(はは)に ____て ()いています。( しかります 

3. わたしは 毎朝(まいあさ)、かれに 電話(でんわ)で ____。( ()こします )

4. ____ても うれしくない。( ほめます 

정답

(れい)の ように ()いてください。

(れい)社長(しゃちょう)に ほめられて びっくりした。

1. (はら)さんに 食事(しょくじ)に さそわれました

2. (いもうと)(はは)に しかられて ()いています。

3. わたしは 毎朝(まいあさ)、かれに 電話(でんわ)で ()こされます

4. ほめられても うれしくない。

해석

(れい)のように()いてください。

예처럼 써 주세요.

(れい)社長(しゃちょう)に ほめられて びっくりした。

           예 사장님에게 칭찬받아 깜짝 놀랐습니다.

1. (はら)さんに 食事(しょくじ)に さそわれました

           하라 씨에게 식사하자고 초대받았습니다.

2. (いもうと)(はは)に しかられて ()いています。

           여동생은 어머니에게 혼나서 울고 있습니다.

3. わたしは 毎朝(まいあさ)、かれに 電話(でんわ)で ()こされます

           저는 매일 아침 그에게 전화로 깨워집니다.

4. ほめられても うれしくない。

           칭찬받아도 기쁘지 않다.