Lesson 44: 단어 형태

어휘

표제어의미
気持きもちなど기분 등
いたむ(あしが)아픈 다리가
かなしむ(ひとを)슬퍼하는 사람의 죽음을
くるしむ(ねつで)열로 괴로워하다
様子ようす状態じょうたい모습·상태
あたたまる(部屋へやが)따뜻해지는 방이
あたためる(部屋へやを)따뜻하게 하는 방을
あたたまる(スープが)따뜻해지는 수프가
あたためる(スープを)따뜻하게 하는 수프를
つよまる(かぜが)강해지는 바람이
冷房れいぼうつよめる냉방을 강하게 하다
よわまる(かぜが)약해지는 바람이
暖房だんぼうよわめる난방을 약하게 하다
うすめる〔お茶(おちゃを)희석하다〔차를)
ひろがる퍼지다
ひろげる넓히다
うみちかづく바다에 가까워지다
画面がめんちかづける화면에 가까이 대다
気持きもちなど기분 등
よろこびを表現ひょうげんする기쁨을 표현하다
一番いちばんたのしみ가장 큰 즐거움
かなしみを理解りかいする슬픔을 이해하다
おどろきのニュース놀라운 소식
わらいのこえ웃음소리
国民こくみんいか국민의 분노
おもいをつたえる마음을 전하다
かんがえをべる생각을 말하다
ねがいをめる소원을 담다
動作どうさなど동작 등
きの電車でんしゃ가는 전철
かえりの時間じかん돌아오는 시간
むかえのくるま마중 차량
ほしうご별의 움직임
のうはたら뇌의 기능
片付かたづけが정리가 끝나다
手伝てつだいをたの도움을 부탁하다
たのみを부탁을 들어주다
わかれのとき이별의 순간
うたとお노래대로

연습

例文

①   (いま)エアコンをつけたので、部屋(へや)(あたた)まるまでもう(すこ)()ってください。

②  「たくさん()たけど、まだ(つか)(のこ)ってる」「たぶん(はたら)()ぎなんだよ」

③   どんなコンサートになるのか、(いま)からとても(たの)しみです。

④   この(うた)には、世界(せかい)平和(へいわ)になってほしいという(ねが)()められている。

⑤   (かれ)言葉(ことば)がおかしくて、みんな(わら)()まりませんでした。

☞ 번역

①   (いま)エアコンをつけたので、部屋(へや)(あたた)まるまでもう(すこ)()ってください。

            지금 에어컨을 켰으니 방이 따뜻해질 때까지 조금만 기다려 주세요.

②  「たくさん()たけど 、まだってる」「たぶんぎなんだよ」

            「たくさん寝たけど 、まだ疲れが残ってる」「たぶん働き過ぎなんだよ」

③   どんなコンサートになるのか、(いま)からとても(たの)しみです。

            어떤 콘서트가 될지 지금부터 정말 기대됩니다.

④   この(うた)には、世界(せかい)平和(へいわ)になってほしいという(ねが)()められている。

            이 노래에는 세계가 평화로워지기를 바라는 소원이 담겨 있다.

⑤   (かれ)言葉(ことば)がおかしくて、みんな(わら)()まりませんでした。

           그의 말이 이상해서 모두 웃음을 멈추지 못했습니다.


ドリル

1)

① もっと(ちか)くでその()()たかったけど、(ひと)(おお)くて(   )なかった。

② 「また、この(みち)工事(こうじ)してるんだね」「今度(こんど)(みち)(はば)を(   )んだって」

③ ちゃんと大学(だいがく)()ってまじめに勉強(べんきょう)しないと、ご両親(りょうしん)が(   )よ。

④ 「そのけが、まだ(   )の?」「いや、もう全然(ぜんぜん)。ありがとう」

(ひろ)げる    (ちか)づく    (あたた)まる    (いた)む    (かな)しむ
☞ 정답

① もっと(ちか)くでその()()たかったけど、(ひと)(おお)くて( (ちか)づけ )なかった。

② 「また、この(みち)工事(こうじ)してるんだね」「今度(こんど)(みち)(はば)を( (ひろ)げる )んだって」

➂ ちゃんと大学(だいがく)()ってまじめに勉強(べんきょう)しないと、ご両親(りょうしん)が( (かな)しむ )よ。

➃ 「そのけが、まだ( (いた) )の?」「いや、もう全然(ぜんぜん)。ありがとう」

☞ 정답 + 번역

① もっと(ちか)くでその()()たかったけど、(ひと)(おお)くて( (ちか)づけ )なかった。

         더 가까이서 그 그림을 보고 싶었지만 사람이 많아 다가갈 수 없었다。

② 「また、この(みち)工事(こうじ)してるんだね」「今度(こんど)(みち)(はば)を( (ひろ)げる )んだって」

        「또 이 길을 공사하고 있네」「이번에는 도로 폭을 넓힌대」

➂ ちゃんと大学(だいがく)()ってまじめに勉強(べんきょう)しないと、ご両親(りょうしん)が( (かな)しむ )よ。

        제대로 대학에 가서 성실히 공부하지 않으면 부모님이 슬퍼하실 거야。

➃ 「そのけが、まだ( (いた) )の?」「いや、もう全然(ぜんぜん)。ありがとう」

        「그 상처 아직도 아파?」「아니, 이제 전혀 안 아파. 고마워」


2)

① 「あっ、もうこんな時間(じかん)。バイトに()かなきゃ」「残念(ざんねん)。じゃ、(はなし)の(   )はまた明日(あした)ね」

② 「(はら)さん、お(ねが)い!」「田中(たなか)さんの(   )だったら、(ことわ)れないなあ。わかったよ」

③ お(   )の場合(ばあい)は、こちらの(ばん)(ごう)までお電話(でんわ)ください。

④ いろんな(   )の(ひと)がいるから、全員(ぜんいん)賛成(さんせい)しなくてもいい。

a.(かんが)え    b.(たの)み    c.(いそ)ぎ    d.(つづ)き    e.(あつ)まり
☞ 정답

 ① 「あっ、もうこんな時間(じかん)。バイトに()かなきゃ」「残念(ざんねん)。じゃ、(はなし)の( (つづ)き )はまた明日(あした)ね」

② 「(はら)さん、お(ねが)い!」「田中(たなか)さんの( (たの)み )だったら、(ことわ)れないなあ。わかったよ」

③ お( (いそ) )の場合(ばあい)は、こちらの(ばん)(ごう)までお電話(でんわ)ください。

④ いろんな( (かんが)  )の(ひと)がいるから、全員(ぜんいん)賛成(さんせい)しなくてもいい。

☞ 정답 + 번역

 ① 「あっ、もうこんな時間(じかん)。バイトに()かなきゃ」「残念(ざんねん)。じゃ、(はなし)の( (つづ)き )はまた明日(あした)ね」

        「아, 벌써 이런 시간이야. 알바 가야 해」「아쉽네. 그럼 얘기 계속은 내일 하자」

② 「(はら)さん、お(ねが)い!」「田中(たなか)さんの( (たの)み )だったら、(ことわ)れないなあ。わかったよ」

        「하라 씨, 부탁해!」「다나카 씨의 부탁이라면 거절할 수 없네. 알겠어」

③ お( (いそ) )の場合(ばあい)は、こちらの(ばん)(ごう)までお電話(でんわ)ください。

        급하신 경우에는 이 번호로 전화해 주세요。

④ いろんな( (かんが) )の(ひと)がいるから、全員(ぜんいん)賛成(さんせい)しなくてもいい。

        사람마다 생각이 다르니까 모두가 찬성할 필요는 없다。