Bokabularyo
| Salita | Kahulugan |
|---|---|
| 気持ちなど | mga damdamin, atbp. |
| 痛む(足が) | masakit na paa |
| 悲しむ(人の死を) | pagdadalamhati sa pagkamatay ng tao |
| 苦しむ(熱で) | nagdurusa dahil sa lagnat |
| 様子・状態 | kalagayan;kondisyon |
| 暖まる(部屋が) | silid na umiinit |
| 暖める(部屋を) | silid na pinapainit |
| 温まる(スープが) | mainit na sabaw |
| 温める(スープを) | pinainit na sabaw |
| 強まる(風が) | hangin na lumalakas |
| 冷房を強める | palakasin ang aircon |
| 弱まる(風が) | hangin na humihina |
| 暖房を弱める | pahinaan ang pampainit |
| 薄める〔お茶を) | palabnawin ang tsaa |
| 広がる | lumawak;kumalat |
| 広げる | palawakin;ikalat |
| 海に近づく | lumapit sa dagat |
| 画面に近づける | ilapit sa screen |
| 気持ちなど | mga damdamin, atbp. |
| 喜びを表現する | ipahayag ang kagalakan |
| 一番の楽しみ | pinakamagandang kasiyahan |
| 悲しみを理解する | maunawaan ang kalungkutan |
| 驚きのニュース | nakakagulat na balita |
| 笑いの声 | tunog ng tawa;halakhak |
| 国民の怒り | galit ng mamamayan |
| 思いを伝える | iparating ang damdamin;ipahayag ang saloobin |
| 考えを述べる | ipahayag ang kaisipan;ilatag ang ideya |
| 願いを込める | ipaloob ang hangarin;ipahayag ang dalangin |
| 動作など | mga kilos atbp. |
| 行きの電車 | tren papunta |
| 帰りの時間 | oras ng pag-uwi |
| 迎えの車 | sasakyang sasundo |
| 星の動き | paggalaw ng mga bituin |
| 脳の働き | paggana ng utak |
| 片付けが済む | natapos ang pag-aayos |
| 手伝いを頼む | humingi ng tulong |
| 頼みを聞く | pakinggan ang kahilingan;tupdin ang kahilingan |
| 別れの時 | oras ng pamamaalam |
| 歌と通り | kanta at kalye |
Pagsasanay
例文
① 今エアコンをつけたので、部屋が暖まるまでもう少し待ってください。
② 「たくさん寝たけど、まだ疲れが残ってる」「たぶん働き過ぎなんだよ」
③ どんなコンサートになるのか、今からとても楽しみです。
④ この歌には、世界が平和になってほしいという願いが込められている。
⑤ 彼の言葉がおかしくて、みんな笑いが止まりませんでした。
ドリル
1)
① もっと近くでその絵を見たかったけど、人が多くて( )なかった。
② 「また、この道を工事してるんだね」「今度は道の幅を( )んだって」
③ ちゃんと大学に行ってまじめに勉強しないと、ご両親が( )よ。
④ 「そのけが、まだ( )の?」「いや、もう全然。ありがとう」
| 広げる 近づく 暖まる 痛む 悲しむ |
2)
① 「あっ、もうこんな時間。バイトに行かなきゃ」「残念。じゃ、話の( )はまた明日ね」
② 「原さん、お願い!」「田中さんの( )だったら、断れないなあ。わかったよ」
③ お( )の場合は、こちらの番号までお電話ください。
④ いろんな( )の人がいるから、全員が賛成しなくてもいい。
| a.考え b.頼み c.急ぎ d.続き e.集まり |