例文
① 歯が痛かったら、我慢しないで、早く歯医者さんに行ったほうがいいよ。
② 「原さんは、どこのチームを応援しているの?」「東京ゴゴジラズ。次の試合も行くよ」
③ 「雨が降ったら、どうなりますか」「雨が強ければ、次の週に延期します」
④ このマンション、去年の4月に工事が始まったのに、もう完成するんですか。はやいですね。
⑤ 〈ニュース〉 ふるさとに帰る車で、高速道路うはどこも渋滞しています。
☞ 번역
① 歯が痛かったら、我慢しないで、早く歯医者さんに行ったほうがいいよ。
이가 아프면 참지 말고 빨리 치과에 가는 게 좋아.
② 「原さんは、どこのチームを応援しているの?」「東京ゴゴジラズ。次の試合も行くよ」
「하라 씨는 어느 팀을 응원하고 있어?」「도쿄 ゴゴジラズ. 다음 경기도 갈 거야」
③ 「雨が降ったら、どうなりますか」「雨が強ければ、次の週に延期します」
「비가 오면 어떻게 됩니까?」「비가 강하면 다음 주로 연기합니다」
④ このマンション、去年の4月に工事が始まったのに、もう完成するんですか。はやいですね。
이 맨션은 작년 4월에 공사가 시작됐는데 벌써 완공되는 건가요? 빠르네요.
⑤ 〈ニュース〉 ふるさとに帰る車で、高速道路うはどこも渋滞しています。
〈뉴스〉 고향으로 돌아가는 차량으로 고속도로 곳곳이 정체하고 있습니다.
ドリル
1)
① 大勢の前だと、( )て、うまく話せないんです。
② 友だちとすばらくけんかしていたけど、昨日やっと( )した。
③ 先生のおかげで大学に合格できました。本当に( )ています。
④ 「ごめん、明日2時に( )ていたけど、3時にしてもらえない?」「いいよ」
| 緊張する 約束する 感動する 感謝する 仲直りする |
☞ 정답
① 大勢の前だと、( 緊張し )て、うまく話せないんです。
② 友だちとしばらくけんかしていたけど、昨日やっと( 仲直り )した。
➂ 先生のおかげで大学に合格できました。本当に( 感謝し )ています。
➃ 「ごめん、明日2時に( 約束し )ていたけど、3時にしてもらえない?」「いいよ」
☞ 정답 + 번역
① 大勢の前だと、( 緊張し )て、うまく話せないんです。
많은 사람들 앞에서는 긴장해서 말을 잘하지 못해요.
② 友だちとしばらくけんかしていたけど、昨日やっと( 仲直り )した。
친구랑 한동안 싸웠는데 어제 드디어 화해했어요.
➂ 先生のおかげで大学に合格できました。本当に( 感謝し )ています。
선생님 덕분에 대학에 합격할 수 있었습니다. 정말 감사드립니다.
➃ 「ごめん、明日2時に( 約束し )ていたけど、3時にしてもらえない?」「いいよ」
「미안, 내일 2시에 약속했는데 3시로 바꿔줄 수 있어?」「괜찮아」
2)
① みんなで( )れば、1時間で終わりますよ。
② さっき何か事故があったようで、駅はずいぶん( )ていた。
③ こんな大変な仕事をボランティアでしているなんて、本当に( )する。
④ みなさんにご迷惑をおかけしてしまい、( )ています。
| 成功する 反省する 混雑する 協力する 感心する |
☞ 정답
① みんなで( 協力す )れば、1時間で終わりますよ。
② さっき何か事故があったようで、駅はずいぶん( 混雑し )ていた。
③ こんな大変な仕事をボランティアでしているなんて、本当に( 感心 )する。
④ みなさんにご迷惑をおかけしてしまい、( 反省し )ています。
☞ 정답 + 번역
① みんなで( 協力す )れば、1時間で終わりますよ。
다 같이 협력하면 한 시간 만에 끝나요.
② さっき何か事故があったようで、駅はずいぶん( 混雑し )ていた。
아까 무슨 사고가 있었던 것 같아서 역이 꽤 혼잡했어.
③ こんな大変な仕事をボランティアでしているなんて、本当に( 感心 )する。
이런 힘든 일을 자원봉사로 하고 있다니 정말 감탄스러워.
④ みなさんにご迷惑をおかけしてしまい、( 反省し )ています。
여러분께 폐를 끼쳐서 반성하고 있습니다.