Lesson 28: 컴퓨터와 인터넷

어휘

표제어의미
パソコン컴퓨터
ノートパソコン노트북
画面がめん화면
キーボード키보드
キーを키를 누르다
マウス마우스
プリンター프린터
ケーブル케이블
ファイル파일
フォルダ폴더
印刷いんさつする(プリントする)인쇄하다/프린트하다
パスワード비밀번호
インターネット。メール인터넷, 메일
ネットにつなぐ/つながる인터넷에 연결하다/연결되다
ホームページにアクセスする홈페이지에 접속하다
(ウェブ)サイト웹사이트
検索けんさくする검색하다
クリックする클릭하다
ソフト(ウェア)소프트웨어
ダウンロードする다운로드하다
ブログを블로그를 쓰다
メール=Eメール、電子でんしメール메일 = 이메일, 전자메일
メールアドレス이메일 주소
写真しゃしん添付てんぷすること사진을 첨부하는 것
ウィスル바이러스
データを~데이터를 ~
保存ほぞんする저장하다
削除さくじょする삭제하다
入力にゅうりょくする입력하다
メールの表現ひょうげん메일 표현
メールを受信じゅしんする메일을 수신하다;메일을 받다
メールを送信そうしんする메일을 송신하다;메일을 보내다
メールに返信へんしんする/返事へんじをする메일에 회신하다;메일에 답장하다
メールを転送てんそうする메일을 전달하다;메일을 포워드하다

연습

例文

①   ネットで検索(けんさく)して、紅茶(こうちゃ)のおいしい(みせ)()つけました。

②  「その写真(しゃしん)(わたし)ももらえる?」「うん、あとでメール添付(てんぷ)(おく)るよ」

③  「昨日(きのう)、メールを(おく)ったんだけど」「あ、返信するのをれてた!ごめんなさい」

④   ではつぎに、「はい」をクリックしてください。パスワードを入力(にゅうりょく)する画面(がめん)になるはずです。

⑤   データがいっぱいになったので、いらないファイル削除(さくじょ)しました。

☞ 번역

①   ネットで検索(けんさく)して、紅茶(こうちゃ)のおいしい(みせ)()つけました。

           인터넷으로 검색해서 홍차가 맛있는 가게를 찾았어요.

②  「その写真(しゃしん)(わたし)ももらえる?」「うん、あとでメール添付(てんぷ)(おく)るよ」

           「その写真、私ももらえる?」「うん、あとでメールに添付して送るよ」

③  「昨日(きのう)、メールを(おく)ったんだけど」「あ、返信するのをれてた!ごめんなさい」

            「昨日、メールを送ったんだけど」「あ、返信するのを忘れてた!ごめんなさい」

④  ではつぎに、「はい」をクリックしてください。パスワードを入力(にゅうりょく)する画面(がめん)になるはずです。

           그럼 다음으로, '예'를 클릭해 주세요. 비밀번호를 입력하는 화면이 될 거예요.

⑤   データがいっぱいになったので、いらないファイル削除(さくじょ)しました。

            데이터가 가득 차서 필요 없는 파일을 삭제했습니다.


ドリル

1)

① さくらさんに連絡(れんらく)したいんだけど、彼女(かのじょ)の(   )()らない?

② 「この(みせ)、すごくおいしいね」「うん。いつも()む(   )で紹介(しょうかい)されてたんだ」

➂ このパソコン、(   )が(おお)きくて、()やすいね。

➃ うちの(   )、いま調子(ちょうし)(わる)くて、うまく印刷(いんさつ)できないんです。

a.ブログ    b.データ    c.画面(がめん)    d.メルアド    e.プリンター
☞ 정답

① さくらさんに連絡(れんらく)したいんだけど、彼女(かのじょ)の( メルアド  )()らない?

② 「この(みせ)、すごくおいしいね」「うん。いつも()む( ブログ )で紹介(しょうかい)されてたんだ」

➂ このパソコン、( 画面(がめん) )が(おお)きくて、()やすいね。

➃ うちの( プリンター )、いま調子(ちょうし)(わる)くて、うまく印刷(いんさつ)できないんです。

☞ 정답 + 번역

① さくらさんに連絡(れんらく)したいんだけど、彼女(かのじょ)の( メルアド  )()らない?

        사쿠라 씨에게 연락하고 싶은데, 그녀 이메일 주소 모르니?

② 「この(みせ)、すごくおいしいね」「うん。いつも()む( ブログ )で紹介(しょうかい)されてたんだ」

          「이 가게, 정말 맛있네」「응. 늘 읽는 블로그에서 소개돼 있었어」

➂ このパソコン、( 画面(がめん) )が(おお)きくて、()やすいね。

         이 컴퓨터는 화면이 커서 보기 편하네.

➃ うちの( プリンター )、いま調子(ちょうし)(わる)くて、うまく印刷(いんさつ)できないんです。

        우리 프린터가 지금 상태가 안 좋아서 잘 인쇄가 안 돼요.


2)

① (まよ)わないように、会場かいじょうまでの地図ちずを(   )て持 もってこう。

② さっきからネットに(   )ないんです。ちょっと()てもらえませんか。

③ そのパソコンは日本語(にほんご)も(   )できるんですか。いいですね。

④ 「(はら)さんにもこの写真(しゃしん)()せたいんだけど、メールを(   )てもいい?」「うん、もちろん」

入力(にゅうりょく)する    つながる    転送(てんそう)する    プリントする    受信(じゅしん)する
☞ 정답

① (まよ)わないように、会場かいじょうまでの地図ちずを( プリントし )て持 もってこう。

② さっきからネットに( つながら )ないんです。ちょっと()てもらえませんか。

③ そのパソコンは日本語(にほんご)も( 入力(にゅうりょく) )できるんですか。いいですね。

④ 「(はら)さんにもこの写真(しゃしん)()せたいんだけど、メールを( 転送(てんそう) )てもいい?」「うん、もちろん」

☞ 정답 + 번역

① (まよ)わないように、会場(かいじょう)までの地図(ちず)を( プリントし )て()って()こう。

        길을 헤매지 않도록 회장까지의 지도를 출력해서 가져가자.

② さっきからネットに( つながら )ないんです。ちょっと()てもらえませんか。

        아까부터 인터넷에 연결이 안 돼요. 좀 봐 주실 수 있나요?

③ そのパソコンは日本語(にほんご)も( 入力(にゅうりょく) )できるんですか。いいですね。

        그 컴퓨터는 일본어도 입력할 수 있나요? 좋네요.

④ 「(はら)さんにもこの写真(しゃしん)()せたいんだけど、メールを( 転送(てんそう) )てもいい?」「うん、もちろん」

        「原さん에게도 이 사진을 보여주고 싶은데, 메일을 전송해도 될까?」「응, 물론이야」