例文
① 〈スピーチ〉運命の出会いをしたお二人は、その後すぐにお付き合いを始めたそうです。
② 「林先生は亡くなったのはショックだったね「うん。ずん文お世話になったからね」
③ 私は東京生まれですが、育ったのは北海道です。
④ ロボットを作るという夢をかなえるため、彼はその会社に就職した。
⑤ いつかは独立して、自分の店を持ちたいと思っています。
☞ 번역
① 〈スピーチ〉運命の出会いをしたお二人は、その後すぐにお付き合いを始めたそうです。
〈연설〉운명적인 만남을 한 두 사람은 그 후 곧 사귀기 시작했다고 합니다.
② 「林先生は亡くなったのはショックだったね「うん。ずん文お世話になったからね」
「林先生は亡くなったのはショックだったね「うん。ずん文お世話になったからね」
③ 私は東京生まれですが、育ったのは北海道です。
저는 도쿄에서 태어났지만, 자란 곳은 홋카이도입니다.
④ ロボットを作るという夢をかなえるため、彼はその会社に就職した。
로봇을 만드는 꿈을 이루기 위해 그는 그 회사에 취직했습니다.
⑤ いつかは独立して、自分の店を持ちたいと思っています。
언젠가는 독립해서 자신의 가게를 갖고 싶어합니다.
ドリル
1)
① 医学の進歩により、人間の平均( )はどんどん伸びている。
② 祖父には、いつまでも( )してほしいと思っています。
③ 今日、桜動物園で始めて、ゾウの赤ちゃんが( )しました。
④ 大きくなったら何になりたいか、将来の( )について子どもたちに聞きました。
| a.成長 b.寿命 c.長生き d.夢 e.誕生 |
☞ 정답
① 医学の進歩により、人間の平均( 寿命 )はどんどん伸びている。
② 祖父には、いつまでも( 長生き )してほしいと思っています。
③ 今日、桜動物園で始めて、ゾウの赤ちゃんが( 誕生 )しました。
④ 大きくなったら何になりたいか、将来の( 夢 )について子どもたちに聞きました。
☞ 정답 + 번역
① 医学の進歩により、人間の平均( 寿命 )はどんどん伸びている。
의학의 진보로 인간의 평균 수명이 점점 늘어나고 있습니다.
② 祖父には、いつまでも( 長生き )してほしいと思っています。
할아버지가 오래오래 사셨으면 좋겠습니다.
③ 今日、桜動物園で始めて、ゾウの赤ちゃんが( 誕生 )しました。
오늘, 사쿠라 동물원에서 처음으로 코끼리 새끼가 태어났습니다.
④ 大きくなったら何になりたいか、将来の( 夢 )について子どもたちに聞きました。
커졌을 때 무엇이 되고 싶은지, 장래의 꿈에 대해 아이들에게 물어보았습니다.
2)
① 将来は貿易関係の会社に( )、海外で働きたいと思っています。
② 知りませんでした?あの二人は半年くらい前から( )ますよ。
③ いい名前ですね。だれが名前を( )くれたんですか。
④ 父は、長年の夢が( )、本当にうれしそうだ。
| a.つけて b.出会って c.付き合って d.かなって e.就職して |
☞ 정답
① 将来は貿易関係の会社に( 就職して )、海外で働きたいと思っています。
② 知りませんでした?あの二人は半年くらい前から( 付き合って )ますよ。
③ いい名前ですね。だれが名前を( つけて )くれたんですか。
④ 父は、長年の夢が( かなって )、本当にうれしそうだ。
☞ 정답 + 번역
① 将来は貿易関係の会社に( 就職して )、海外で働きたいと思っています。
장래에는 무역 관련 회사에 취직해 해외에서 일하고 싶습니다.
② 知りませんでした?あの二人は半年くらい前から( 付き合って )ますよ。
몰랐어요? 저 둘은 한 6개월쯤 전부터 사귀고 있어요.
③ いい名前ですね。だれが名前を( つけて )くれたんですか。
좋은 이름이네요. 누가 이름을 지어 주었나요?
④ 父は、長年の夢が( かなって )、本当にうれしそうだ。
아버지는 오랜 꿈이 이루어져 정말 기뻐 보이십니다.