Lesson 13: 색과 모양

어휘

基本(きほん)(いろ) 기본색

(くろ)ブラック검정(くろ)いくつ
(しろ)ホワイト흰색(しろ)(いぬ)
(あか)レッド빨간색(あか)いバラ
(あお)ブルー파랑(あお)(うみ)
黄色(きいろ)イエロー노란색黄色(きいろ)看板(かんばん)
(みどり)(いろ)グリーン초록색(みどり)(いろ))のカーテン
ピンク((いろ)ビンク분홍색ピンク((いろ))のスカート
茶色(ちゃいろ)ブラウン갈색茶色(ちゃいろ)(かみ)
灰色(はいいろ)グレー회색グレーのスーツ
オレンジ((いろ)オレンジ주황색オレンジ((いろ))のバッグ
(むらさき)(いろ)パープル보라색(むらさき)(いろ))の(はな)
(きん)(いろ)ゴールド금색(きん)(いろ))の(かみ)
(ぎん)(いろ)シルバー은색銀色(ぎんいろ)のケース

()っ~

()っ」 "真っ"의 뜻은 "정말" "정확"

    (うみ)()って、()(くろ)になった。 해변에 가서 까맣게 탔다

    ()()(かお)をして(いか)った。 그는 화가 나서 얼굴이 빨개졌다

    ()(さお)(かお)をして(たお)れた。 그녀는 얼굴이 창백해져 기절했다

(がら)模様(もよう) 무늬, 패턴

    (がら) 무늬

    模様(もよう) 패턴

    無地(むじ) 무늬 없음

    派手(はで)  화려한

    地味(じみ)  단순한, 차분한

    シンプルな  단순한

(がら)

    

(かたち) 형태

    (まる)(まる)い 둥근

    四角(しかく)四角(しかく)い 사각형

    三角(さんかく) 삼각형

    正方形(せいほうけい) 정사각형

    長方形(ちょうほうけい) 직사각형


    直径(ちょっけい) 지름

    半径(はんけい) 반지름

    直線(ちょくせん) 직선

    直角(ちょっかく) 직각


(なが)い・(みじか)


(あつ)두꺼운(あつ)(あつ)
(うす)얇은(うす)(うす)
(なが)(なが)(なが)
(みじか)짧은(みじか)(みじか)
(ふと)뚱뚱한(ふと)(ふと)
(ほそ)마른, 날씬한(ほそ)(ほそ)
細長(ほそなが)늘씬한거의 사용하지 않음거의 사용하지 않음
(ひろ)넓은(ひろ)(ひろ)
(せま)좁은거의 사용하지 않음거의 사용하지 않음

~め:약간 (예: 약간 얇음)

~さ : 정도 ~ (예: 길이)

その 기타

    カラー 색

    白黒しろくろ 흑백

연습

例文

① 「(かお)()(さお)だよ。もう(かえ)ったほうがいいんしゃない」「うん、そうする」   

② 〈 で〉「こちらのシャツは無地(むじ)ですから。()わせやすいですよ」「でも、ちょっと地味(じみ)ですね」   

③ 〈 で〉「うーん、、ちょっと派手(はで)すぎるかなあ」「でも、こちらの花柄(はながら)は、いかがでしょうか」      

④ 「どんなカップがいい?」「()とか模様(もよう)とかないほうがいいなあ。シンプル()(ざい)がいい」   

⑤ 「このテープル、(なが)さがちょうどよくない?」「でも、(まる)ほうがおしゃれだと(おも)う」

☞ 번역

① 「(かお)()(さお)だよ。もう(かえ)ったほうがいいんしゃない」「うん、そうする」

         「얼굴이 새파래졌어. 이제 집에 가는 편이 좋지 않을까」「응, 그렇게 할게」

②  〈(みせ)で〉「こちらのシャツは無地(むじ)ですから、()わせやすいですよ」「でも、ちょっと地味じみですね」

        〈가게에서〉「이 셔츠는 무지라서 코디하기 쉬워요」「하지만 좀 밋밋하네요」

③ 〈 で〉「うーん、、ちょっと派手すぎるかなあ」「でも、こちらの花柄は、いかがでしょうか」

        〈가게에서〉「음... 좀 화려하지 않을까」「그런데 이 꽃무늬는 어떠세요?」

④ 「どんなカップがいい?」「()とか模様(もよう)とかないほうがいいなあ。シンプル()(ざい)がいい」

        「어떤 컵이 좋아?」「그림이나 무늬가 없는 쪽이 좋아. 심플한 디자인이 좋아」

⑤ 「このテープル、(なが)さがちょうどよくない?」「でも、(まる)ほうがおしゃれだと(おも)う」

        「이 테이블, 길이가 딱 맞지 않아?」「하지만 둥근 쪽이 더 세련됐을 것 같아」


ドリル

1)

① 「(はやし)さん、どうしたんですか、(   )な(かお)をして」「(むすめ)さんが事故(じこ)にあったようなんです」

② (   )よりも(なに)()(はい)っているほうが(ほそ)()えます。

③ あのオレンジの花柄(はながら)のワンピースは、ちょっと(   )なんじゃない?

④ 彼女(かのじょ)大勢(おおぜい)(まえ)(はな)すのが苦手(にがて)で、すぐ(かお)が(   )になるそうです。

a.派手(はで)    b.地味(じみ)    c.無地(むじ)    d.()()    e. ()(さお
☞ 정답

① 「(はやし)さん、どうしたんですか、( ()(さお) )な(かお)をして」「(むすめ)さんが事故(じこ)にあったようなんです」

② ( 無地(むじ) )よりも(なに)(がら)(はい)っているほうが(ほそ)()えます。

③ あのオレンジの花柄(はながら)のワンピースは、ちょっと( 派手(はで) )なんじゃない?

④ 彼女(かのじょ)大勢(おおぜい)(まえ)(はな)すのが苦手(にがて)で、すぐ(かお)が( ()() )になるそうです。

☞ 정답 + 번역

①  「(はやし)さん、どうしたんですか、( ()(さお) )な(かお)をして」「(むすめ)さんが事故(じこ)にあったようなんです」

         「林さん, 무슨 일이에요? 얼굴이 새파래요」「따님이 사고를 당한 것 같습니다」

② ( 無地(むじ) )よりも(なに)(がら)(はい)っているほうが(ほそ)()えます。

        무지보다 무늬가 들어간 쪽이 더 날씬해 보여요.

③ あのオレンジの花柄(はながら)のワンピースは、ちょっと( 派手(はで) )なんじゃない?

        저 오렌지 꽃무늬 원피스, 좀 화려하지 않아?

④ 彼女(かのじょ)大勢(おおぜい)(まえ)(はな)すのが苦手(にがて)で、すぐ(かお)が( ()() )になるそうです。

         그녀는 많은 사람들 앞에서 말하는 것을 힘들어해서, 금세 얼굴이 새빨개진다고 해요.


2)

① こんなに(   )(ほん)明日(あした)までには()めないよ。

② このジャケット、(   )のに(あたた)かいね。これ、()おうかな。

③ おじぎをするときは、からだをこんなふに(   )に()げないでください。

④ ここのラーメン、めんが(   )ね。普通(ふつう)(ばい)くらいある。

a.直角(ちょっかく)    b.直線(ちょくせん)    c.(うす)い    d.(あつ)い    e.(ふと)
☞ 정답

① こんなに( (あつ) )(ほん)明日(あした)までには()めないよ。

② このジャケット、( (うす)  )のに(あたた)かいね。これ、()おうかな。

③ おじぎをするときは、からだをこんなふに( 直角(ちょっかく) )に()げないでください。

④ ここのラーメン、めんが( (ふと) )ね。普通(ふつう)(ばい)くらいある。

☞ 정답 + 번역

① こんなに( (あつ) )(ほん)明日(あした)までには()めないよ。

        이렇게 두꺼운 책은 내일까지는 못 읽겠어.

② このジャケット、( (うす)  )のに(あたた)かいね。これ、()おうかな。

        이 재킷, 얇은데도 따뜻하네. 이거 살까?

③ おじぎをするときは、からだをこんなふに( 直角(ちょっかく) )に()げないでください。

        절할 때는 몸을 이렇게 직각으로 굽히지 마세요.

④ ここのラーメン、めんが( (ふと) )ね。普通(ふつう)(ばい)くらいある。

        여기 라면은 면이 굵네. 보통의 두 배쯤 돼.