●基本の色pangunahing kulay
| 黒 | ブラック | itim | 黒いくつ |
| 白 | ホワイト | puti | 白い犬 |
| 赤 | レッド | pula | 赤いバラ |
| 青 | ブルー | asul | 青い海 |
| 黄色 | イエロー | dilaw | 黄色い看板 |
| 緑(色) | グリーン | berde | 緑(色)のカーテン |
| ピンク(色) | ビンク | rosas | ピンク(色)のスカート |
| 茶色 | ブラウン | kayumanggi | 茶色い髪 |
| 灰色 | グレー | abo | グレーのスーツ |
| オレンジ(色) | オレンジ | kahel | オレンジ(色)のバッグ |
| 紫(色) | パープル | lila | 紫(色)の花 |
| 金(色) | ゴールド | ginto | 金(色)の紙 |
| 銀(色) | シルバー | pilak | 銀色のケース |
●真っ~
「真っ」 "真っ" ay nangangahulugang "Talaga" "Tama"
海に行って、真っ黒になった。 Nagpunta ako sa dagat kaya naging sobrang maitim
真っ赤な顔をして怒った。 Nagalit siya, namula ang mukha niya
真っ青な顔をして倒れた。 Namukha siyang maputla at nawalan ng malay
●柄・模様 mga motif, mga pattern
柄 motif
模様 pattern
無地 walang pattern
派手な makulay
地味な simple, banayad
シンプルな simple
●柄

●形hugis
丸・丸い bilog
四角・四角い apat na sulok
三角tatsulok
正方形parisukat
長方形parihaba

直径diametro
半径radius
直線tuwid na linya
直角angulong tuwid

●長い・短い
| 厚い | makapal | 厚め | 厚さ |
| 薄い | manipis | 薄め | 薄さ |
| 長い | mahaba | 長め | 長さ |
| 短い | maikli | 短め | 短さ |
| 太い | mataba | 太め | 太さ |
| 細い | payat, manipis | 細め | 細さ |
| 細長い | payat at mahaba | bihirang gamitin | bihirang gamitin |
| 広い | malapad | 広め | 広さ |
| 狭い | makitid | bihirang gamitin | bihirang gamitin |
~め:medyo (hal.: medyong manipis)
~さ : antas ~ (hal.: haba)
●その他Iba
カラー kulay
白黒itim at puti
例文
① 「顔が真っ青だよ。もう帰ったほうがいいんしゃない」「うん、そうする」
② 〈 店で〉「こちらのシャツは無地ですから。合わせやすいですよ」「でも、ちょっと地味ですね」
③ 〈 店で〉「うーん、、ちょっと派手すぎるかなあ」「でも、こちらの花柄は、いかがでしょうか」
④ 「どんなカップがいい?」「絵とか模様とかないほうがいいなあ。シンプルな出材がいい」
⑤ 「このテープル、長さがちょうどよくない?」「でも、丸いほうがおしゃれだと思う」
☞ Salin
① 「顔が真っ青だよ。もう帰ったほうがいいんしゃない」「うん、そうする」
「Maputla ang mukha mo. Siguro mas mabuting umuwi ka na.」「Oo, gagawin ko iyon.」
② 〈店で〉「こちらのシャツは無地ですから、合わせやすいですよ」「でも、ちょっと地味ですね」
〈Sa tindahan〉「Ang kamisang ito ay plain kaya madaling ipares.」「Ngunit medyo simple naman.」
③ 〈 店で〉「うーん、、ちょっと派手すぎるかなあ」「でも、こちらの花柄は、いかがでしょうか」
〈Sa tindahan〉「Hmm... baka medyo masyadong mapapansin?」「Pero paano ang floral na ito?」
④ 「どんなカップがいい?」「絵とか模様とかないほうがいいなあ。シンプルな出材がいい」
「Anong klase ng tasa ang gusto mo?」「Mas gusto ko yung walang larawan o pattern. Mas simple ang disenyo.」
⑤ 「このテープル、長さがちょうどよくない?」「でも、丸いほうがおしゃれだと思う」
「Hindi ba sakto ang haba ng lamesang ito?」「Pero sa tingin ko, mas elegante ang pabilog.」
ドリル
1)
① 「林さん、どうしたんですか、( )な顔をして」「娘さんが事故にあったようなんです」
② ( )よりも何か柄が入っているほうが細く見えます。
③ あのオレンジの花柄のワンピースは、ちょっと( )なんじゃない?
④ 彼女は大勢の前で話すのが苦手で、すぐ顔が( )になるそうです。
| a.派手 b.地味 c.無地 d.真っ赤 e. 真っ青 |
☞ Sagot
① 「林さん、どうしたんですか、( 真っ青 )な顔をして」「娘さんが事故にあったようなんです」
② ( 無地 )よりも何か柄が入っているほうが細く見えます。
③ あのオレンジの花柄のワンピースは、ちょっと( 派手 )なんじゃない?
④ 彼女は大勢の前で話すのが苦手で、すぐ顔が( 真っ赤 )になるそうです。
☞ Sagot + Salin
① 「林さん、どうしたんですか、( 真っ青 )な顔をして」「娘さんが事故にあったようなんです」
「Ano'ng nangyari? Mukha kang sobrang maputla.」「Parang aksidente raw ang nangyari sa anak ninyo。」
② ( 無地 )よりも何か柄が入っているほうが細く見えます。
Mas nagmumukhang payat kapag may pattern kaysa kapag plain o walang disenyo.
③ あのオレンジの花柄のワンピースは、ちょっと( 派手 )なんじゃない?
Hindi ba medyo masyadong pumapansin ang orange na bestidang may bulaklak na iyon?
④ 彼女は大勢の前で話すのが苦手で、すぐ顔が( 真っ赤 )になるそうです。
Mahina siyang magsalita sa harap ng maraming tao, kaya agad namumula ang mukha niya, ayon sa sabi.
2)
① こんなに( )本、明日までには読めないよ。
② このジャケット、( )のに暖かいね。これ、買おうかな。
③ おじぎをするときは、からだをこんなふに( )に曲げないでください。
④ ここのラーメン、めんが( )ね。普通の倍くらいある。
| a.直角 b.直線 c.薄い d.厚い e.太い |
☞ Sagot
① こんなに( 厚い )本、明日までには読めないよ。
② このジャケット、( 薄い )のに暖かいね。これ、買おうかな。
③ おじぎをするときは、からだをこんなふに( 直角 )に曲げないでください。
④ ここのラーメン、めんが( 太い )ね。普通の倍くらいある。
☞ Sagot + Salin
① こんなに( 厚い )本、明日までには読めないよ。
Hindi ko matatapos basahin ang ganitong kapal na libro hanggang bukas.
② このジャケット、( 薄い )のに暖かいね。これ、買おうかな。
Manipis ang jacket na ito pero mainit. Baka bibilhin ko ito.
③ おじぎをするときは、からだをこんなふに( 直角 )に曲げないでください。
Kapag yumuyuko, huwag gayahin ang ganitong tuwid na 90-degree na pagyuko.
④ ここのラーメン、めんが( 太い )ね。普通の倍くらいある。
Ang ramen dito, makapal ang noodles. Halos doble kumpara sa karaniwan.