土で作ったなべ「土なべ」でご飯を炊く方法を紹介しましょう。
흙으로 만든 냄비「土なべ」로 밥을 짓는 방법을 소개하겠습니다。
土なべで炊くと、電気釜よりずっとおいしいごはんができます。
토기 냄비로 지으면 전기밥솥보다 훨씬 맛있는 밥이 됩니다.
まず、米2合(※1)を洗い、ざる(※2)に入れて、水が切れる(※3)まで30分待ちます。
먼저、쌀2合※1을 씻어、체※2에 넣어、물이 빠질 때까지※330分 기다립니다。
それから、土なべに米を入れ、水を400㏄加えます。
그 다음, 토기 냄비에 쌀을 넣고 물을 400㏄ 넣습니다.
平らなふたを先に置き、それから大きいふたをして、そのまま置いておきます。
평평한 뚜껑을 먼저 놓고、그다음 큰 뚜껑을 덮은 채 그대로 둡니다。
火は普通の強さにして、15分たったら、白い湯気が出ているのを確認して、火を止めます。
불은 보통 세기로 하고、15分이 지나면 흰 김이 나는 것을 확인하고 불을 끕니다。
途中でふたを開けて中を見てはいけません。
できあがったら、ほかの入れ物に移しましょう。
柔らかいご飯がいい場合は、少しだけ水の量を増やしてください。
부드러운 밥을 원하면 물의 양을 조금만 늘리세요。
ただし、時間は決められたとおりにしてください。
(※1)合:米や酒を計る単位、1合=180cc
※1合:쌀이나 술을 재는 단위、1合=180cc
(※2)ざる:あみのように、全体に小さな穴がたくさんある入れ物
※2 체: 그물처럼 전체에 작은 구멍이 많이 있는 용기
(※3)水が切れる:水でぬれている物の水分がなくなること
※3 물이 빠지다: 물에 젖어 있는 물건의 수분이 없어지는 것
問1 ご飯を炊く時の「水」について、正しいものはどれか。
문제1 밥을 지을 때의 「물」에 대해, 옳은 것은 어느 것인가?
1 水の量は、米の量の約2倍。
2 米を洗ったあと、水を切らなければいけない。
3 米を水の中に入れておくときは、ふたをしない。
쌀을 물속에 넣어 두는 경우에는、뚜껑을 덮지 않는다。
4 水の量とご飯の硬さは関係ない。
問2 ご飯を炊くときの「時間」について、正しいものはどれか。
문2 밥을 지을 때의 '시간'에 대해, 옳은 것은 어느 것인가?
1 土なべに米を入れてから、約1時間くらいでご飯ができる。
뚝배기에 쌀을 넣고 나서, 약 1시간 정도면 밥이 된다.
2 土なべに米を入れ、水を加えたら、すぐ炊いたほうがいい。
뚝배기에 쌀을 넣고 물을 부었으면, 바로 지어야 한다.
3 火の強さを変えれば、炊く時間を長くしたり短くしたりできる。
불의 세기를 바꾸면, 밥 짓는 시간을 길게 하거나 짧게 할 수 있다.
4 長く炊きすぎると、白いけむりが出てくる。
問3 上の内容と合わないのはどれか。
문3 위의 내용과맞지 않는 것은 어느 것인가?
1 火は普通の強さにする。
2 ごはんは電気釜で炊くより土なべで炊くほうがずっとおいしい。
밥은 전기밥솥으로 짓는 것보다 뚝배기로 지은 것이 훨씬 맛있다.
3 できあがったご飯を、土なべに入れたままにしてはいけない。
지은 밥을 뚝배기에 넣어 둔 채로 두면 안 된다.
4 火を止めたら、ときどき混ぜながら、ふたをして20分置く。
불을 끈 뒤에는, 가끔 섞어가며 뚜껑을 덮고 20분 둔다.