문제 3 – 개요 이해 – 질문 15

1

2

3

4

☞ 대본 + 정답

(まち)にアナウンスが(なが)れています。

    さくら商店街(しょうてんがい)では、明日(あした)から2週間(しゅうかん)(なつ)感謝(かんしゃ)セールを(おこな)います。期間(きかん)(ちゅう)は、(すべ)てのお(みせ)全員(ぜんいん)割引(わりびき)最高(さいこう)でなんと8割引(わりび)きでのご提供(ていきょう)となります。しかも、食品(しょくひん)をお()()げの場合(ばあい)は、サービスシールが2(ばい)になります。さくら商店街(しょうてんがい)のサービスシールは有効(ゆうこう)期間(きかん)はありませんので、いつでもお使(つか)いいただけます。また、5000(えん)以上(いじょう)()()げの(ほう)対象(たいしょう)に、北海道(ほっかいどう)旅行(りょこう)などが()たる、お(たの)しみプレゼント企画(きかく)もご用意(ようい)しております。どうぞ皆様(みなさま)、さくら商店街(しょうてんがい)にお()()りください。

(なに)についてのお()らせですか。

1 セールが(はじ)まること。

2 ()(もの)(やす)いこと。

3 サービスシールが使(つか)える期間(きかん)

4 参加(さんか)した(ひと)がプレゼントをもらえること。

正解(せいかい)】1

☞ 대본 + 해석

(まち)にアナウンスが(なが)れています。

마을에 안내방송이 나오고 있습니다。

    さくら商店街(しょうてんがい)では、明日(あした)から2週間(しゅうかん)(なつ)感謝(かんしゃ)セールを(おこな)います。期間(きかん)(ちゅう)は、(すべ)てのお(みせ)全員(ぜんいん)割引(わりびき)最高(さいこう)でなんと8割引(わりび)きでのご提供(ていきょう)となります。しかも、食品(しょくひん)をお()()げの場合(ばあい)は、サービスシールが2(ばい)になります。さくら商店街(しょうてんがい)のサービスシールは有効(ゆうこう)期間(きかん)はありませんので、いつでもお使(つか)いいただけます。また、5000(えん)以上(いじょう)()()げのかた対象(たいしょう)に、北海道(ほっかいどう)旅行(りょこう)などが()たる、お(たの)しみプレゼント企画(きかく)もご用意(ようい)しております。どうぞ皆様(みなさま)、さくら商店街(しょうてんがい)にお()()りください。

    사쿠라 상점가에서는 내일부터 2주간 여름 감사 세일을 실시합니다. 기간 중에는 모든 가게에서 모두 20% 할인, 최고 무려 80% 할인으로 제공됩니다. 게다가 식품을 구매하시는 경우 서비스 스티커가 2배가 됩니다. 사쿠라 상점가의 서비스 스티커는 유효기간이 없으므로 언제든지 사용하실 수 있습니다. 또한 5000엔 이상 구매하신 분을 대상으로 홋카이도 여행 등이 당첨되는 즐거운 경품 기획도 준비되어 있습니다. 부디 여러분 사쿠라 상점가에 들러 주십시오。

(なに)についてのお()らせですか。

 무엇에 대한 안내입니까。

1 セールが(はじ)まること。

        세일이 시작된다는 것。

2 ()(もの)(やす)いこと。

        식품이 싸다는 것。

3 サービスシールが使(つか)える期間(きかん)

        서비스 스티커를 사용할 수 있는 기간。

4 参加(さんか)した(ひと)がプレゼントをもらえること。

        참가한 사람이 선물을 받을 수 있다는 것。

正解(せいかい)】1