1 パンに危ない物が入っていたから
2 パンに何かわからない物が入っているから
3 店長の説明がわかりにくいから
4 クリームにサツマイモをまぜているから
女の人がパン屋の店長と話しています。女の人は何が問題だと言っていますか。
Ⓕ:昨日、ここでクリームパンを買ったんだけど、不良品だったんですよ。
Ⓜ:えっ!?何が問題だっだんでしょうか。
Ⓕ:ほら、こことかこことか、何か黒い変なものがあるでしょ。
Ⓜ:あ、お客様、このクリームパンはサツマイモをまぜているのが特徴でございまして・・・・・・。この黒いのはイモの皮が取れて一緒に入ってしまったものなんです。
Ⓕ:えっ、そうなんですか!?でも、そんなのわからないから、気持ち悪いじゃないですか。危ない物かと思って食べられませんでしたよ。
Ⓜ:申し訳ございません。今後はどこかに注意書きをするようにいたしますので。
Ⓕ:それがいいと思いますよ。
女の人は何が問題だと言っていますか。
【正解】2
女の人がパン屋の店長と話しています。女の人は何が問題だと言っていますか。
여자가 빵집 점장과 이야기하고 있습니다. 여자는 무엇이 문제라고 말하고 있습니까?
Ⓕ:昨日、ここでクリームパンを買ったんだけど、不良品だったんですよ。
어제 여기서 크림빵을 샀는데 불량품이었어요.
Ⓜ:えっ!?何が問題だっだんでしょうか。
어!? 무슨 문제였던 건가요?
Ⓕ:ほら、こことかこことか、何か黒い変なものがあるでしょ。
보세요, 여기랑 여기 같은 데에 뭔가 검은 이상한 게 있잖아요.
Ⓜ:あ、お客様、このクリームパンはサツマイモをまぜているのが特徴でございまして・・・・・・。この黒いのはイモの皮が取れて一緒に入ってしまったものなんです。
아, 손님, 이 크림빵은 고구마를 섞은 것이 특징입니다…… 이 검은 것은 고구마 껍질이 벗겨져 함께 들어간 것입니다.
Ⓕ:えっ、そうなんですか!?でも、そんなのわからないから、気持ち悪いじゃないですか。危ない物かと思って食べられませんでしたよ。
어, 정말요!? 그래도 그런 건 알 수가 없으니까 기분 나쁘잖아요. 위험한 물건인 줄 알고 먹을 수가 없었어요.
Ⓜ:申し訳ございません。今後はどこかに注意書きをするようにいたしますので。
죄송합니다. 앞으로는 어디엔가 주의 문구를 달도록 하겠습니다.
Ⓕ:それがいいと思いますよ。
그렇게 해주시면 좋겠어요.
女の人は何が問題だと言っていますか。
여자는 무엇이 문제라고 말하고 있습니까?
【正解】2