문제 1 – 과제 이해 – 질문 4

1    今週(こんしゅう)金曜日(きんようび)

2    来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)

3    来週(らいしゅう)火曜日(かようび)

4    来週(らいしゅう)水曜日(すいようび)

☞ 대본 + 정답

(おとこ)(ひと)二人(ふたり)(はな)しています。二人(ふたり)はいつ(てみせ()きますか。

Ⓜ1:(なに)、それ?

Ⓜ2:ああ、これ?居酒屋(いざかや)割引券(わりびきけん)駅前(えきまえ)(あたら)しいビルができたじゃない?そこに(はい)ったお(みせ)

Ⓜ1:へー、いいね。いつまでなの?

Ⓜ2:期限(きげん)は・・・来週(らいしゅう)水曜日(すいようび)まで。あ、でも、水曜(すいよう)は「レディース・デー」だから女性(じょせい)のみだなあ。

Ⓜ1:じゃ、(べつ)曜日(ようび)のほうがいいね。明日(あした)()ってみる?金曜日(きんようび)だから()んでると(おも)うけど。

Ⓜ2:明日(あした)はだめなんだよ。ちょっと用事(ようじ)があって。

Ⓜ1:そうかあ。じゃあ、来週(らいしゅう)だね。でも、週明(しゅうあ)けすぐっていうのもね・・・。

Ⓜ2:そうだね。

Ⓜ1:じゃあ、()まりだ。

二人(ふたり)はいつ(てん)()きますか。

正解(せいかい)】3

☞ 대본 + 해석

(おとこ)(ひと)二人(ふたり)(はな)しています。二人(ふたり)はいつみせ()きますか。

남자 두 명이 이야기하고 있습니다. 두 사람은 언제 가게에 갈까요?

Ⓜ1:(なに)、それ?

            저게 뭐야?

Ⓜ2:ああ、これ?居酒屋(いざかや)割引券(わりびきけん)駅前(えきまえ)(あたら)しいビルができたじゃない?そこに(はい)ったお(みせ)

            아, 이거? 이자카야 할인권이야. 역앞에 새 빌딩 생겼잖아? 거기에 들어간 가게야.

Ⓜ1:へー、いいね。いつまでなの?

            와, 좋네. 언제까지야?

Ⓜ2:期限(きげん)は・・・来週(らいしゅう)水曜日(すいようび)まで。あ、でも、水曜(すいよう)は「レディース・デー」だから女性(じょせい)のみだなあ。

            기간은... 다음 주 수요일까지야. 아, 그런데 수요일은「レディース・デー」라서 여성만이야.

Ⓜ1:じゃ、(べつ)曜日(ようび)のほうがいいね。明日(あした)()ってみる?金曜日(きんようび)だから()んでると(おも)うけど。

            그럼 다른 요일이 좋겠다. 내일 가볼래? 금요일이라서 붐빌 것 같아.

Ⓜ2:明日(あした)はだめなんだよ。ちょっと用事(ようじ)があって。

            내일은 안 돼. 좀 볼일이 있어.

Ⓜ1:そうかあ。じゃあ、来週(らいしゅう)だね。でも、週明(しゅうあ)けすぐっていうのもね・・・。

            그렇구나. 그럼 다음 주네. 그런데 주 초 바로 가는 것도 말이지...

Ⓜ2:そうだね。

            그러네.

Ⓜ1:じゃあ、()まりだ。

            그럼 정했다.

二人(ふたり)はいつ(てん)()きますか。

두 사람은 언제 가게에 갈까요?

正解(せいかい)】3