문제 1 – 과제 이해 – 질문 16

1    今日(きょう)午後(ごご)()まで

2    今日(きょう)午後(ごご)()まで

3    今日(きょう)(よる)12()まで

4    明日(あした)(あさ)10()まで

☞ 대본 + 정답

(おとこ)(ひと)(おんな)(ひと)(はな)しています。(おとこ)(ひと)は、このあと何時(なんじ)までに荷物(にもつ)()しますか。

Ⓜ:あのう、すみません。

Ⓕ:はい、いらっしゃいませ。

Ⓜ:宅配(たくはい)のことでちょっと()きたいんですが。

Ⓕ:はい、どのようなことでしょうか。

Ⓜ:これから荷物(にもつ)()して、今日(きょう)(ちゅう)(とど)きますか。(おく)るのは市内(しない)なんですが。

Ⓕ:いえ、今日(きょう)無理(むり)です。今日(きょう)受付(うけつけ)のお荷物(にもつ)翌日(よくじつ)以降(いこう)配達(はいたつ)になりますので。(もう)(わけ)ないですが。

Ⓜ:そうですか・・・・・・(こま)ったなあ。一番(いちばん)(はや)くて、明日(あした)(あさ)何時(なんじ)ごろに(とど)くんですか。

Ⓕ:2()までに受付(うけつけ)していただければ、明日(あした)(あさ)10()にお(とど)けできます。

Ⓜ:そうですか。じゃあ、そうします。

Ⓕ:あの、サービスセンターの(ほう)にお()ちいただければ、午後(ごご)()まででも大丈夫(だいじょうぶ)です。

Ⓜ:そうですか。でも、こちらのほうがちかいので・・・・・・。

(おとこ)(ひと)は、このあと何時(なんじ)までに荷物(にもつ)()しますか。

正解(せいかい)】1

☞ 대본 + 해석

(おとこ)(ひと)(おんな)(ひと)(はな)しています。(おとこ)(ひと)は、このあと何時(なんじ)までに荷物(にもつ)()しますか。

 남자와 여자가 이야기하고 있습니다. 남자는 이따가 몇 시까지 짐을 부치겠습니까?

Ⓜ:あのう、すみません。

       저기요, 실례합니다.

Ⓕ:はい、いらっしゃいませ。

       어서 오세요.

Ⓜ:宅配(たくはい)のことでちょっと()きたいんですが。

       택배 관련해서 좀 여쭤볼 게 있는데요.

Ⓕ:はい、どのようなことでしょうか。

       네, 어떤 일인가요?

Ⓜ:これから荷物(にもつ)()して、今日(きょう)(ちゅう)(とど)きますか。(おく)るのは市内(しない)なんですが。

       지금부터 짐을 부치면 오늘 안에 도착하나요? 보낼 곳은 시내입니다만.

Ⓕ:いえ、今日(きょう)無理(むり)です。今日(きょう)受付(うけつけ)のお荷物(にもつ)翌日(よくじつ)以降(いこう)配達(はいたつ)になりますので。(もう)(わけ)ないですが。

       아니요, 오늘은 불가능합니다. 오늘 접수된 물품은 다음 날 이후에 배달됩니다. 죄송합니다만.

Ⓜ:そうですか・・・・・・(こま)ったなあ。一番(いちばん)(はや)くて、明日(あした)(あさ)何時(なんじ)ごろに(とど)くんですか。

       그렇군요…… 곤란하네요. 가장 빠르면 내일 아침 몇 시쯤에 도착하나요?

Ⓕ:2()までに受付(うけつけ)していただければ、明日(あした)(あさ)10()にお(とど)けできます。

       오후 2시까지 접수해 주시면, 내일 아침 10시에 배달해 드릴 수 있습니다.

Ⓜ:そうですか。じゃあ、そうします。

       그렇군요. 그럼 그렇게 하겠습니다.

Ⓕ:あの、サービスセンターの(ほう)にお()ちいただければ、午後(ごご)()まででも大丈夫(だいじょうぶ)です。

       저기, 서비스센터 쪽으로 가져다주시면 오후 4시까지도 괜찮습니다.

Ⓜ:そうですか。でも、こちらのほうがちかいので・・・・・・。

       그렇군요. 그런데 이쪽이 더 가까워서요…….

(おとこ)(ひと)は、このあと何時(なんじ)までに荷物(にもつ)()しますか。

남자는 이따가 몇 시까지 짐을 부칠 것입니까?

正解(せいかい)】1