문제 1 – 과제 이해 – 질문 14

1    ちりょう(だい)

2    病院(びょういん)のカード

3    (あたら)しいほけんしょう

4    (ふる)いほけんしょう

☞ 대본 + 정답

外国人(がいこくじん)(おとこ)(ひと)歯医者(はいしゃ)受付(うけつけ)(はな)しています。(おとこ)(ひと)は、来週(らいしゅう)(なに)()って()なければなりませんか。

Ⓜ:すみません、お(ねが)いします。

Ⓕ:はい、診察券(しんさつけん)()しください。・・・・・・スミスさんがこの(まえ)いらしたのは、半年(はんとし)(まえ)ですね。

Ⓜ:はい、それぐらいです。

Ⓕ:保険(ほけん)(しょう)はお()ちですか。

Ⓜ:はい。あ、でも、仕事(しごと)()わったので、明日(あした)これを(かえ)して、(あたら)しいのをもらう予定(よてい)です。

Ⓕ:そうですか。では、今日(きょう)自費(じひ)になりますが、よろしいですか。「自費(じひ)」って、保険(ほけん)じゃなく、自分(じぶん)でお(かね)(はら)うということです。

Ⓜ:自費(じひ)・・・・・・、じゃ、(たか)いんですね。

Ⓕ:自費(じひ)だと(やく)(ばい)です。でも、来週(らいしゅう)(あたら)しい保険(ほけん)(しょう)()してくださったら、お(かえ)しますよ。

Ⓜ:そうですか。わかりました。

(おとこ)(ひと)は、来週(らいしゅう)(なに)()って()なければなりませんか。

正解(せいかい)】3

☞ 대본 + 해석

外国人(がいこくじん)(おとこ)(ひと)歯医者(はいしゃ)受付(うけつけ)(はな)しています。(おとこ)(ひと)は、来週(らいしゅう)(なに)()って()なければなりませんか。

외국인 남자가 치과 접수에서 말하고 있습니다. 남자는 다음 주에 무엇을 가져와야 하나요?

Ⓜ:すみません、お(ねが)いします。

        실례합니다. 부탁드립니다.

Ⓕ:はい、診察券(しんさつけん)()しください。・・・・・・スミスさんがこの(まえ)いらしたのは、半年(はんとし)(まえ)ですね。

        네, 진료카드를 제시해 주세요. …스미스 씨가 전에 오신 건 반년 전이네요.

Ⓜ:はい、それぐらいです。

        네, 그 정도입니다.

Ⓕ:保険(ほけん)(しょう)はお()ちですか。

        보험증은 가지고 계세요?

Ⓜ:はい。あ、でも、仕事(しごと)()わったので、明日(あした)これを(かえ)して、(あたら)しいのをもらう予定(よてい)です。

        네. 아, 그런데 직장이 바뀌어서 내일 이걸 반납하고 새 것으로 받을 예정입니다.

Ⓕ:そうですか。では、今日(きょう)自費(じひ)になりますが、よろしいですか。「自費(じひ)」って、保険(ほけん)じゃなく、自分(じぶん)でお(かね)(はら)うということです。

        그렇군요. 그러면 오늘은 「自費」로 처리됩니다만 괜찮으세요? 「自費」라는 것은 보험이 아니라 본인이 비용을 부담하는 것을 말합니다.

Ⓜ:自費(じひ)・・・・・・、じゃ、(たか)いんですね。

        「自費」… 그럼 비싼 거죠?

Ⓕ:自費(じひ)だと(やく)(ばい)です。でも、来週(らいしゅう)(あたら)しい保険(ほけん)(しょう)()してくださったら、お(かえ)しますよ。

        「自費」라면 약 3배입니다. 하지만 다음 주에 새 보험증을 제출해 주시면 돌려드리겠습니다.

Ⓜ:そうですか。わかりました。

       그렇군요. 알겠습니다.

(おとこ)(ひと)は、来週(らいしゅう)(なに)()って()なければなりませんか。

 남자는 다음 주에 무엇을 가져와야 하나요?

正解(せいかい)】3