어휘
| 표제어 | Ví Dụ | 의미 |
|---|---|---|
| 頭・顔 | 머리·얼굴 | |
| 頭が上がらない | 昔よく世話になったから、先輩には頭が上がらない。 | 고개를 들 수 없다;감히 대들지 못하다 |
| 頭が痛い | 必ず誰かから不満が出る。頭が痛い問題だよ。 | 머리가 아프다;골치가 아프다 |
| 頭が固い | 部長は頭が固いから、何を言っても無駄だよ。 | 고지식하다;융통성이 없다 |
| 頭が下がる | この人、ずっとボランティアで年寄りの世話をしてるんだって。頭が上がるね。 | 고개가 숙여지다;존경스럽다 |
| 頭に来る | こんな返事を送って、頭に来た。 | 화가 나다;몹시 열받다 |
| 頭を下げる | あんなやつに頭を下げるつもりはない。 | 고개를 숙이다;사죄하다 |
| 頭を使う | なんでこんな無駄なことをしたの?もうちょっと頭を使ったら。 | 머리를 쓰다;생각하다 |
| 顔を出す | 明日のパーティーには、ちょっとだけ顔を出すつもりです。 | 얼굴을 내밀다;나타나다 |
| 目・耳 | 눈·귀 | |
| 目がない | 甘いものには目がないんです。 | 정말 좋아하다;푹 빠지다 |
| 目につく | 最近、電車の中のマナーの悪さが目に付く。 | 눈에 띄다;눈에 들어오다 |
| 目を疑う | テレビで彼女を見たときは、目を疑った。 | 눈을 의심하다;믿기지 않다 |
| 目を通す | 一度、資料に目を通しておいてください。 | 훑어보다;대강 읽다 |
| 身を引く | このポスターは目を引きますね。 | 물러나다;손을 떼다 |
| 甘く見る | 小さな問題を思って甘く見ると大変なことになる魚。 | 얕보다;가볍게 보다 |
| 耳が遠い | 父も年を取って、だんだん目を遠くなってきた。 | 귀가 어둡다;난청이다 |
| 耳を疑う | 最初、それを聞いた時は、目を疑いました。 | 귀를 의심하다;듣고도 믿기지 않다 |
| 口 | 입;말 | |
| 口がうまい | 彼は口がうまいからね。あんまり信用しないほうがいいよ。 | 말솜씨가 좋다;입심이 좋다 |
| 口に会う | 「それ、口に合わなかった?」「辛いのがちょっと苦手なんです」 | 입에 맞다;맛이 맞다 |
| 口にする | こういう食べ物は、今まで口にしたことがなかった。 | 말하다;입에 넣다 |
| 口を出す | 関係がないのに、口を出さないで欲しい。 | 참견하다;간섭하다 |
| 手・足 | 손·발 | |
| 手が空く | 手が空いたら、手伝ってほしい | 한가하다;손이 비다 |
| 手がかかる | 小さい子供は手がかかりますね。 | 손이 많이 가다;번거롭다 |
| 手が足りない | 手が足るなくて困ってるんです。ちょっと手伝ってもらえませんか。 | 손이 부족하다;인력이 부족하다 |
| 手が離せない | ごめんなさい。今、ちょっと手が離せないです。 | 손을 뗄 수 없다;자리를 비울 수 없다 |
| 手に入れる/手に入る | やっとチケットを手に入れた。/チケットが手に入るかもしれない。 | 손에 넣다/손에 들어오다;얻다/구해지다 |
| 手をつかない | 試合が気になって、仕事が手につかない。 | 손대지 않다;관여하지 않다 |
| 手を貸す | これを運ぶから、ちょっと手を貸してくれない。 | 도와주다;손을 빌려주다 |
| 手をつける | その仕事は、まだ手を付けていません。 | 착수하다;손을 대다 |
| 手を抜く | 値段を安くしても、手を抜いたりしません。 | 대충하다 |
| 足を伸ばす | 今度の京都出張では、大阪まで足を伸ばすつもりです。 | 다리를 뻗다 |
| 足を運ぶ | 雨の中、足を運んでいただき、ありがとうございました。 | 발걸음을 옮기다 |
| 気 | 기분;마음;기운 | |
| 気がきく | 彼女は気がきくから、秘書に向いていると思う。 | 세심하다 |
| 気が進まない | パーティーに誘われたけど、あまり気が進まない。 | 마음이 내키지 않다 |
| 気のせい | 誰かいると思ったけど、気のせいだった。 | 기분 탓 |
| 気が合う | あの二人は気が合うみたいで、いつも一緒でした。 | 마음이 맞다 |
| ~気がする | 今回は勝てる気がする。/疲れて、勉強する気がしない。 | ~그런 기분이 들다 |
| 気が早い | もう夏休みの話?気が早いなあ。まだ3月だよ。 | 성급하다 |
| 気になる(気にかかる) | 仕事のことが気になって、なかない眠れない。 | 신경 쓰이다;마음에 걸리다 |
| 気が散る | 気が散るから、テレビの音を少し下げてくれない。 | 산만해지다 |
| その他 | 기타 | |
| 首を長くする | じゃ、その日を首を長くして待ってます。 | 간절히 기다리다 |
| 肩を並べる | 日本もやっと、この分野でほかの国と肩を並べるようになった。 | 어깨를 나란히 하다 |
| 腕がいい | ここのシェフは腕がいいね。 | 솜씨가 좋다 |
| 腕を磨く | 彼らは、いろいろなベンドのコピーをしながら、腕を磨いた。 | 기술을 연마하다 |
연습
例文
①「どうしょう。レポート提出が間に合わないよ」「先生に頭を下げて、待ってもらったら」
②「田中さん、このごろ元気がないと思わない?何かあったのかな。」「そう?気のせいじゃない」
③「最近カフェが増えましたよね」「ええ。道を歩いていると、よく目につきますね」
④「年末はどこに旅行に行こうかな」「気が早いなあ。年末までまだ10ヵ月以上あるのに」
⑤虫歯を放っておくと、様々な病気に発展することがあるので、甘く見てはいけない。
ドリル
1)
①A大学病院の鈴木先生は、若いけど、(a.口がうまい b.腕がいい)と評判だ。
②最近、こういう(a.気 b.頭)を使うゲームも、けっこう人気です。
③田中部長は、部下の休日の過ごし方にまで(a.口 b.顔)を出すから、みんなに嫌がられて。
④母は、兄が留学から一時帰国するのを(a.足を伸ばして b.首を長くして)待っている。
⑤あの人は気が(a.合わない b.散らない)ので、よくけんかになる。
2)
①森教授は、これまでにまだ誰も( )いない分野の研究をしている。
②田中さんはいつも丁寧に仕事をする人で、どんなに忙しくても( )ことはない。
③12時を過ぎても娘が帰って来ないので、夫は心配で何も( )ようだ。
④すみません、いま、ちょっと( )ので、誰か代わりに電話に出てもらえませんか。
| a.手につかない b.手が離せない c.手を抜く d.手を貸して e.手をつけて |
3)
①( )なら、無理して参加しなくてもいいですよ。
②家を買うときは、その場所に何度も( )、周りの環境を確認した方がいい。
③最近忙しくて、いつもイライラしているので、小さいことでもすぐに( )。
④ざっと( )だけで、まだしっかりと読んでいません。
| a.目を通した b.耳を疑って c.頭に来る d.気が進まない e.足を運んで |