Lesson 1: 시간

어휘

표제어의미
とし
祝日しゅくじつ공휴일
祭日さいじつ축제일;제사일
休日きゅうじつ휴일
西暦せいれき서기;서력
元旦がんたん원단;새해 첫날
元日がんじつ원일;새해 첫날
つき월;달
上旬じょうじゅん初旬しょじゅん상순;초순
中旬ちゅうじゅん중순
下旬げじゅん하순
月末げつまつ월말
しゅう
平日へいじつ평일
あさって(明後日みょうごにち모레
しあさって글피
一日いちにち하루;1일
日中にっちゅう낮;주간
夜中よなか한밤중;밤중
とき시;때;시간
一時いちじ잠깐;한때
一瞬いっしゅん순간;일순간
瞬間しゅんかん순간
後日ごじつ추후;나중에
早速さっそく즉시;바로
事前じぜん사전에;미리
近頃ちかごろ요즘;최근
近々ちかぢか조만간;곧
ついに마침내;드디어
つね항상;늘
同時どうじ동시;같은 시각
~た途端とたん~하자마자
まもなく곧;머지않아
スケジュール스케줄;일정
日程にってい일정;스케줄
年中ねんじゅう연중;1년 내내
日付ひづけ날짜;일자
日時にちじ일시;날짜와 시간
時期じき시기;때
その기타;그 외
当時とうじ당시
当日とうじつ당일
今回こんかい이번
今日こんにち오늘
日常にちじょう일상

연습

例文

①「お(とう)さん、最近(さいきん)ますます(ふと)ってきたね」「そうね。出会(であ)った当時(とうじ)は、もっとやせてたんだけどね」

②「新製品(しんせいひん)はいつごろ発売(はつばい)されるんですか」「来月(らいげつ)上旬(じょうじゅん)ごろだと(おも)います」

③「トマトって、(なつ)野菜(やさい)なの?」「ほんとはね。でも、(いま)年中(ねんじゅう)、スーパーで()うことができるけど」

④こういう大型(おおがた)のゴミを()てる場合(ばあい)は、事前(じぜん)(もう)()みが必要(ひつよう)なんです。

⑤コンサートの日時(にちじ)変更(へんこう)になりましたので、ホームページでご確認(かくにん)ください。

☞ 번역

①「お(とう)さん、最近(さいきん)ますます(ふと)ってきたね」「そうね。出会(であ)った当時(とうじ)は、もっとやせてたんだけどね」

「아빠, 요즘 점점 살이 쪘네」「그러네. 만났을 때는 더 말랐었는데」

②「新製品(しんせいひん)はいつごろ発売(はつばい)されるんですか」「来月(らいげつ)上旬(じょうじゅん)ごろだと(おも)います」

「신제품은 언제쯤 발매되나요」「다음 달 상순쯤일 것 같습니다」

③「トマトって、(なつ)野菜(やさい)なの?」「ほんとはね。でも、(いま)年中(ねんじゅう)、スーパーで()うことができるけど」

「토마토는 여름 채소야?」「원래는 그래. 하지만 요즘은 연중 슈퍼에서 살 수 있어」

④こういう大型(おおがた)のゴミを()てる場合(ばあい)は、事前(じぜん)(もう)()みが必要(ひつよう)なんです。

이런 대형 쓰레기를 버릴 경우에는 사전에 신청이 필요합니다。

⑤コンサートの日時(にちじ)変更(へんこう)になりましたので、ホームページでご確認(かくにん)ください。

콘서트의 일시가 변경되었으니 홈페이지에서 확인해 주세요。


ドリル

1)

彼女(かのじょ)(はじ)めて()った(a.瞬間(しゅんかん) b.一瞬(いっしゅん))、この(ひと)友達(ともだち)()れそうだと(おも)った。

結果(けっか)がわかりましたら、(a.後日(ごじつ) b.明後日(あさって))お()らせいたします。

(あね)結婚式(けっこんしき)(a.祝日(しゅくじつ) b.当日(とうじつ))に(ねつ)()してしまって、出席(しゅっせき)することができなかったんです。

台風(たいふう)影響(えいきょう)で、(a.一() b.同時(どうじ))、新幹線(しんかんせん)運転(うんてん)()まっていた。

来週(らいしゅう)会議(かいぎ)の(a.日中(にっちゅう) b.日程(にってい))をお()らせします。

☞ 정답

彼女(かのじょ)(はじ)めて()った瞬間(しゅんかん)、この(ひと)友達(ともだち)()れそうだと(おも)った。

結果(けっか)がわかりましたら、後日(ごじつ)()らせいたします。

(あね)結婚式(けっこんしき)当日(とうじつ)(ねつ)()してしまって、出席(しゅっせき)することができなかったんです。

台風(たいふう)影響(えいきょう)で、()新幹線(しんかんせん)運転(うんてん)()まっていた。

来週(らいしゅう)会議(かいぎ)日程(にってい)をお()らせします。

☞ 정답 + 번역

彼女(かのじょ)(はじ)めて()った瞬間(しゅんかん)、この(ひと)友達(ともだち)()れそうだと(おも)った。

그녀는 처음 만난 순간 이 사람이 친구가 될 것 같다고 생각했다.

結果(けっか)がわかりましたら、後日(ごじつ)()らせいたします。

결과가 나오면 추후에 알려드리겠습니다.

(あね)結婚式(けっこんしき)当日(とうじつ)(ねつ)()してしまって、出席(しゅっせき)することができなかったんです。

언니의 결혼식 당일에 열이 나서 참석할 수 없었습니다.

台風(たいふう)影響(えいきょう)で、()新幹線(しんかんせん)運転(うんてん)()まっていた。

태풍의 영향으로 한때 신칸센 운행이 중단되었다.

来週(らいしゅう)会議(かいぎ)日程(にってい)をお()らせします。

다음 주 회의 일정을 알려드립니다.


2)

毎年(まいとし)この( )は(いそが)しくなりますね。

(むかし)は2()か3()からだったけど、最近(さいきん)は( )から影響(えいきょう)(はじ)める(みせ)()えている。

③この()には、完成(かんせい)した()の( )が()いてある。

④( )の(ゆた)かな生活(せいかつ)は、(ひと)々の長年(ながねん)努力(どりょく)によるものである。

a. 日付(ひづけ)  b. 今日(きょう)  c.元日(がんじつ)  d.平日(へいじつ)
☞ 정답

毎年(まいとし)この(平日(へいじつ))は(いそが)しくなりますね。

(むかし)は2()か3()からだったけど、最近(さいきん)は(元日(がんじつ))から影響(えいきょう)(はじ)める(みせ)()えている。

③この()には、完成(かんせい)した()の(元日(がんじつ))が()いてある。

④(今日(きょう))の(ゆた)かな生活(せいかつ)は、(ひと)々の長年(ながねん)努力(どりょく)によるものである。

☞ 정답 + 번역

毎年(まいとし)この(平日(へいじつ))は(いそが)しくなりますね。

매년 이 평일은 바빠지네요.

(むかし)は2()か3()からだったけど、最近(さいきん)は(元日(がんじつ))から影響(えいきょう)(はじ)める(みせ)()えている。

예전에는 2일이나 3일부터였는데, 최근에는 원일부터 영업을 시작하는 가게가 늘고 있어요.

③この()には、完成(かんせい)した()の(元日(がんじつ))が()いてある。

이 그림에는 완성된 날의 원일이 적혀 있어요.

④(今日(きょう))の(ゆた)かな生活(せいかつ)は、(ひと)々の長年(ながねん)努力(どりょく)によるものである。

오늘의 풍요로운 생활은 사람들의 오랜 노력 덕분입니다.


3)

①( )、電車(でんしゃ)(なか)でパソコンを使(つか)っている(ひと)()えている。

(あたら)しい(くるま)()ったので、( )、週末(しゅうまつ)にドライブに()くことにした。

③2番線(ばんせん)に、( )電車(でんしゃ)到着(とうちゃく)いたします。白線(はくせん)(うし)ろまでおさがりください。

④あの(ひと)は、どんな(とき)でも( )()()いている。

a.()もなく  b.早速(さっそく)  c.近頃(ちかごろ)  d.(つね)に  e.途端(とたん)
☞ 정답

①(近頃(ちかごろ))、電車(でんしゃ)(なか)でパソコンを使(つか)っている(ひと)()えている。

(あたら)しい(くるま)()ったので、(早速(さっそく))、週末(しゅうまつ)にドライブに()くことにした。

③2番線(ばんせん)に、(()もなく電車(でんしゃ)到着(とうちゃく)いたします。白線(はくせん)(うし)ろまでおさがりください。

④あの(ひと)は、どんな(とき)でも((つね)()()いている。

☞ 정답 + 번역

①(近頃(ちかごろ))、電車(でんしゃ)(なか)でパソコンを使(つか)っている(ひと)()えている。

요즘 전철에서 노트북을 쓰는 사람이 늘고 있다.

(あたら)しい(くるま)()ったので、(早速(さっそく))、週末(しゅうまつ)にドライブに()くことにした。

새 차를 샀으니 주말에 바로 드라이브를 가기로 했다.

③2番線(ばんせん)に、(()もなく電車(でんしゃ)到着(とうちゃく)いたします。白線(はくせん)(うし)ろまでおさがりください。

2번 선로에 곧 전철이 도착합니다. 흰선 뒤로 물러나 주십시오.

④あの(ひと)は、どんな(とき)でも((つね)()()いている。

저 사람은 어떤 때든 항상 침착하다.