新しい言葉が若い人びとの間で流行した時、親や年輩の人びとはその言葉が通じないと軽いショックを受けます。
새로운 말이 젊은 사람들 사이에서 유행할 때, 부모나 연장자들은 그 말이 통하지 않으면 약간 충격을 받습니다.
ただ世代のギャップを感じたと言うだけでなく、言葉が通じなくなるかもしれないと言う恐怖があるからで、時代の違いを感じ取ってしまうからです。
단지 세대의 간극을 느꼈다고 말하는 것뿐만 아니라, 말이 통하지 않게 될지도 모른다는 공포가 있어 시대의 차이를 절감하게 되기 때문입니다.
なぜなら、言葉が通じることこそ、現代という共通の時代を生きている同時代人のあかしだからです。
왜냐하면 말이 통한다는 것야말로 현대라는 공통된 시대를 살고 있는 동시대인의 증거이기 때문입니다.
(阿部謹也「自分の中に歴史をよむ」筑摩書房による)
아베 킨야「自分の中に歴史をよむ」치쿠마쇼보에 의해
問題1 筆者は、年輩の人が新しい言葉の流行にショックを受けるのはなぜだと言っているか。
문제1 필자는 연장자가 새로운 말의 유행에 충격을 받는 이유가 무엇이라고 말하고 있는가?
1.意味の分からない言葉を聞くことは不安だから。
의미를 모르는 말을 듣는 것은 불안하기 때문이다.
2.若い人と同じ時代に生きていないように感じるから。
젊은 사람과 같은 시대에 살고 있지 않은 것처럼 느껴지기 때문이다.
3.世代のギャップがないほうがいいと思っているから。
세대의 간극이 없는 편이 낫다고 생각하기 때문이다.
4.時代の流行がわからないことが怖いから。