Dokkai 55+ N5 – Lesson 37 (Mondai 2-12)

읽기

東京(とうきょう)では 電車(でんしゃ)や バスの ()(かた)が(  )プリペイドカードを 使(つか)った ほうが いいです。でも 一日中(いちにちじゅう) 東京(とうきょう)の いろいろな ところに ()ったり ()たり する (とき)は フリー切符(きっぷ)を ()った ほうが (やす)いです。地下鉄(ちかてつ)の 東京(とうきょう)メトロの「東京(とうきょう)メトロ一(いちにち)乗車券(じょうしゃけん)」や 東京(とうきょう)メトロと 都会(とかい)の 地下鉄(ちかてつ)に ()る ことが できる「共通(きょうつう)乗車券(じょうしゃけん)」や 新幹線(しんかんせん)や 特別(とくべつ)な 電車(でんしゃ)は 駄目(だめ)ですが、東京(とうきょう)の JR、地下鉄(ちかてつ)都会(とかい)バスに ()る ことが できる「東京(とうきょう)フリー切符(きっぷ)」などが あります。有効(ゆうこう)期間(きかん)が 一(いちにち)より (なが)い (とお)くへ()く ための (やす)くて 便利(べんり)な フリー切符(きっぷ)も あります。


問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。

1.(むずか)しい

2.(むずか)しいから

3.(むずか)しいけど

4.(むずか)しかったが


問2

共通(きょうつう)乗車券(じょうしゃけん)」を ()った ほうが いいのは だれですか。

1.新幹線(しんかんせん)で いろいろな 場所(ばしょ)に ()きたい (ひと)

2.東京(とうきょう)メトロで いろいろな 場所(ばしょ)に ()きたい (ひと)

3.東京(とうきょう)の 地下鉄(ちかてつ)で いろいろな 場所(ばしょ)に ()きたい (ひと)

4.東京(とうきょう)の 電車(でんしゃ)で いろいろな 場所(ばしょ)に ()きたい (ひと)


問3

間違(まちが)って いるのは どれですか。

1.(とお)くに ()く ための (やす)い フリー切符(きっぷ)も ある。

2.有効(ゆうこう)期間(きかん)ながい フリー切符きっぷも ある。

3.カードを 使(つか)うのが いちばん (やす)くて 便利(べんり)だ。

4.普通(ふつう)は 切符(きっぷ)より カードの ほうが いい。

☞ 정답 + 번역
東京(とうきょう)では 電車(でんしゃ)や バスの ()(かた)が( 難しいから )プリペイドカードを 使(つか)った ほうが いいです。
도쿄에서는 전철이나 버스 타는 법이 어려우니 프리페이드 카드를 사용하는 편이 좋습니다.
でも 一日中(いちにちじゅう) 東京(とうきょう)の いろいろな ところに ()ったり ()たり する (とき)は フリー切符(きっぷ)を ()った ほうが (やす)いです。
하지만 하루 종일 도쿄의 여러 곳을 왔다 갔다 할 때는 프리 승차권을 사는 편이 더 저렴합니다.
地下鉄(ちかてつ)の 東京(とうきょう)メトロの「東京(とうきょう)メトロ一(いちにち)乗車券(じょうしゃけん)」や 東京とうきょうメトロと 都会とかいの 地下鉄ちかてつに る ことが できる「共通きょうつう乗車券じょうしゃけん」や 新幹線しんかんせんや 特別とくべつな 電車でんしゃは 駄目だめですが、東京とうきょうの JR、地下鉄ちかてつ都会とかいバスに る ことが できる「東京とうきょうフリー切符きっぷ」などが あります。
지하철인 도쿄메트로의「東京メトロ一日乗車券」이나 도쿄메트로와 시내 지하철에 탈 수 있는「共通乗車券」, 신칸센이나 특급 열차는 이용할 수 없지만 도쿄의 JR·지하철·시내버스에 탈 수 있는「東京フリー切符」등이 있습니다.
有効(ゆうこう)期間(きかん)が 一(いちにち)より (なが)い (とお)くへ()く ための (やす)くて 便利(べんり)な フリー切符(きっぷ)も あります。
유효기간이 하루보다 긴, 먼 곳으로 가기 위한 저렴하고 편리한 프리 승차권도 있습니다.

問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。
빈칸 안에 가장 알맞은 것을 넣으세요.
1.(むずか)しい
어렵다
2.(むずか)しいから
어렵기 때문에
3.(むずか)しいけど
어렵지만
4.(むずか)しかったが
어려웠지만
(こた)え:2
정답: 2
1.「(むずか)しい プリペイドカード」を 「使(つか)った ほうが いい」は (へん)なので ✕。
「어려운 선불카드」를 '사용하는 편이 낫다'라고 하면 어색하므로 ✕.
2.「(むずか)しいから プリペイドカード」を 使(つか)った ほうが いいと なって カードを 使(つか)う 理由(りゆう)を (あらわ)す ことが できるので 〇。
「어렵기 때문에 선불카드를 사용해야 한다」라고 하면 카드 사용의 이유를 나타낼 수 있으므로 〇.
3と 4の 「(むずか)しいけど」と 「(むずか)しかったが」は 1と (おな)じように (へん)。「使(つか)った ほうが いい」では なく 「使(つか)わない ほうが いい」などに (つづ)くので ✕。
또한 4의 '어렵지만'과 '어려웠지만'은 1과 마찬가지로 어색하다. '사용하는 편이 낫다'가 아니라 '사용하지 않는 편이 낫다' 등으로 이어지므로 ✕.
어렵지만, 어려웠지만 3 4 1...

問2

共通(きょうつう)乗車券(じょうしゃけん)」を ()った ほうが いいのは だれですか。
「共通乗車券」을 사는 편이 좋은 사람은 누구입니까?
1.新幹線(しんかんせん)で いろいろな 場所(ばしょ)に ()きたい (ひと)

신칸센으로 여러 곳에 가고 싶은 사람
2.東京(とうきょう)メトロで いろいろな 場所(ばしょ)に ()きたい (ひと)
도쿄 메트로로 여러 곳에 가고 싶은 사람
3.東京(とうきょう)の 地下鉄(ちかてつ)で いろいろな 場所(ばしょ)に ()きたい (ひと)
도쿄 지하철로 여러 곳에 가고 싶은 사람
4.東京とうきょうの 電車でんしゃで いろいろな 場所ばしょに きたい ひと
도쿄 전철로 여러 곳에 가고 싶은 사람
(こた)え:3 
정답:3
1.は 新幹線(しんかんせん)に ()る ことは できないから ✕。
1번은 신칸센을 탈 수 없기 때문에 ✕.
2.東京(とうきょう)メトロだけしか ()らない 場合(ばあい)は「東京(とうきょう)メトロ一(にち)乗車券(じょうしゃけん)」の ほうが いいから ✕。
2번은 도쿄 메트로만 탈 경우에는 「도쿄 메트로 1일 승차권」 쪽이 더 좋기 때문에 ✕.
3.は 2つの 地下鉄(ちかてつ)に ()る ことが できるので 〇。
3번은 두 개의 지하철을 탈 수 있으므로 〇.
4.は 地下鉄(ちかてつ)しか ()る ことが できないので ✕。
4번은 지하철밖에 탈 수 없기 때문에 ✕.

問3

間違(まちが)って いるのは どれですか。
틀린 것은 어느 것입니까?
1.(とお)くに ()く ための (やす)い フリー切符(きっぷ)も ある。

멀리 가기 위한 저렴한 프리패스도 있다.
2.有効(ゆうこう)期間(きかん)ながい フリー切符きっぷも ある。
유효기간이 긴 프리패스도 있다.
3.カードを 使(つか)うのが いちばん (やす)くて 便利(べんり)だ。
카드를 쓰는 것이 가장 싸고 편리하다.
4.普通(ふつう)は 切符(きっぷ)より カードの ほうが いい。
보통은 표보다 카드가 더 좋다.
(こた)え:3
정답:3
1.  あると ()いて あるから ✕。
1번은 있다고 쓰여 있으므로 ✕.
2.「一(にち)より (なが)い」のも あると ()いて あるから ✕。
2번은 「하루보다 긴」 것도 있다고 쓰여 있으므로 ✕.
3.「フリー切符(きっぷ)は (やす)い」と ()いて あるので 間違(まちが)いだから 〇。
3번은 「프리 티켓은 싸다」고 쓰여 있으므로 틀렸기 때문에 〇.
4.  いいと ()いて あるから ✕。
4번은 좋다고 쓰여 있으므로 ✕.

연습

(  )の (なか)に ①「から/ので」か ②「が/けど・けれど/けれども」を ()れなさい。

1.お(かね)が ない(  )(はたら)きたくないです。

2.昨日(きのう) 台風(たいふう)だった(  )学校(がっこう)が (やす)みに ならなかった。

3.(まど)ガラスを ()った(  )(あやま)りませんでした。

4.毎日(まいにち) (よる) (おそ)くまで (はたら)く(  )(つか)れて います。

5.この (みち)は (くら)い(  )(とお)らない ほうが いいです。

6.50年間(ねんかん) ()わなかった(  )(かお)が わかりません。

7.おなかが すいて いる(  )(なに)か ()べたいです。

8.(はし)った(  )電車(でんしゃ)に ()()いませんでした。

9.荷物(にもつ)が (おも)い(  )()つ ことが できません。

10.(あめ)が ()って いる(  )サッカーの 試合(しあい)が あります。

☞ 정답

(  )の (なか)に ①「から/ので」か ②「が/けど・けれど/けれども」を ()れなさい。

1.お(かね)が ないが/けど・けれど/けれども (はたら)きたくないです。

2.昨日(きのう) 台風(たいふう)だったが/けど・けれど/けれども 学校(がっこう)が (やす)みに ならなかった。

3.(まど)ガラスを ()ったが/けど・けれど/けれども (あやま)りませんでした。

4.毎日(まいにち) (よる) (おそ)くまで (はたら)から/ので (つか)れて います。

5.この (みち)は (くら)から/ので (とお)らない ほうが いいです。

6.50年間(ねんかん) ()わなかったから/ので (かお)が わかりません。

7.おなかが すいて いるから/ので (なに)か ()べたいです。

8.(はし)ったが/けど・けれど/けれども 電車(でんしゃ)に ()()いませんでした。

9.荷物(にもつ)が (おも)から/ので ()つ ことが できません。

10.(あめ)が ()って いるが/けど・けれど/けれども サッカーの 試合(しあい)が あります。

☞ 해석
(  )の (なか)に ①「から/ので」か ②「が/けど・けれど/けれども」を ()れなさい。
괄호 안에 ①「원인·이유를 나타내는 표현」 또는 ②「역접을 나타내는 표현」을 넣으세요.
1.お(かね)が ないが/けど・けれど/けれども (はたら)きたくないです。

돈이 없지만/그래도·그렇지만/그럼에도 불구하고 일하고 싶지 않습니다.
2.昨日(きのう) 台風(たいふう)だったが/けど・けれど/けれども 学校(がっこう)が (やす)みに ならなかった。
어제 태풍이었지만/그럼에도 불구하고 학교는 휴교가 되지 않았습니다.
3.(まど)ガラスを ()ったが/けど・けれど/けれども (あやま)りませんでした。
창문 유리를 깼지만/그럼에도 불구하고 사과하지 않았습니다.
4.毎日(まいにち) (よる) (おそ)くまで (はたら)から/ので (つか)れて います。
매일 밤 늦게까지 일하니까/때문에 피곤합니다.
5.この (みち)は (くら)から/ので (とお)らない ほうが いいです。
이 길은 어두우니까/때문에 지나가지 않는 편이 좋습니다.
6.50年間(ねんかん) ()わなかったから/ので (かお)が わかりません。
50년간 만나지 않았기 때문에 얼굴을 알아볼 수 없습니다.
7.おなかが すいて いるから/ので (なに)か ()べたいです。
배가 고프니까/때문에 뭔가 먹고 싶습니다.
8.(はし)ったが/けど・けれど/けれども 電車(でんしゃ)に ()()いませんでした。
달렸지만/그럼에도 불구하고 전철 시간에 맞추지 못했습니다.
9.荷物(にもつ)が (おも)から/ので ()つ ことが できません。
짐이 무거워서/때문에 들 수 없습니다.
10.(あめ)が ()って いるが/けど・けれど/けれども サッカーの 試合(しあい)が あります。
비가 오고 있지만/그럼에도 불구하고 축구 경기가 있습니다.