東京では 電車や バスの 乗り方が( 難しいから )プリペイドカードを 使った ほうが いいです。
Sa Tokyo, mahirap ang pagsakay sa tren at bus kaya mas mabuting gumamit ng prepaid card.
でも 一日中 東京の いろいろな ところに 行ったり 来たり する 時は フリー切符を 買った ほうが 安いです。
Ngunit kung buong araw kang papunta at babalik-balik sa iba't ibang lugar sa Tokyo, mas mura kung bibili ka ng pass na walang limitasyon.
地下鉄の 東京メトロの「東京メトロ一日乗車券」や 東京メトロと 都会の 地下鉄に 乗る ことが できる「共通乗車券」や 新幹線や 特別な 電車は 駄目ですが、東京の JR、地下鉄、都会バスに 乗る ことが できる「東京フリー切符」などが あります。
May mga tulad ng sa subway ng Tokyo Metro na 「東京メトロ一日乗車券」, at ang 「共通乗車券」 na nagpapahintulot sumakay sa Tokyo Metro at sa mga city subway; hindi maaaring gamitin sa mga bullet train at iba pang espesyal na tren, ngunit mayroon ding 「東京フリー切符」 na nagpapahintulot sumakay sa JR ng Tokyo, subway, at mga city bus.
有効期間が 一日より 長い 遠くへ行く ための 安くて 便利な フリー切符も あります。
Mayroon din mga murang at maginhawang pass na may bisa nang mas mahaba kaysa isang araw para makapunta sa malalayong lugar.
問1
( )の 中に いちばん よい ものを 入れなさい。
Punan ang patlang ng pinakanaaangkop na sagot.
1.難しい
Mahirap
2.難しいから
Dahil mahirap
3.難しいけど
Mahirap pero
4.難しかったが
Mahirap ngunit
答え:2
Sagot: 2
1.「難しい プリペイドカード」を 「使った ほうが いい」は 変なので ✕。
Ang 「Mahirap na prepaid card」 at 「Mas mabuting gamitin」 ay kakaiba kaya ✕.
2.「難しいから プリペイドカード」を 使った ほうが いいと なって カードを 使う 理由を 表す ことが できるので 〇。
Ang 「Dahil mahirap, mas mabuting gumamit ng prepaid card」 ay nagpapahayag ng dahilan ng paggamit ng card kaya ○.
3と 4の 「難しいけど」と 「難しかったが」は 1と 同じように 変。「使った ほうが いい」では なく 「使わない ほうが いい」などに 続くので ✕。
At ang 「Mahirap pero」 at 「Mahirap noon pero」 sa bilang 4, tulad ng bilang 1, ay kakaiba. Dahil hindi ito sinusundan ng 「Mas mabuting gamitin」 kundi ng 「Mas mabuting huwag gamitin」 at iba pa, kaya ✕.
「Mahirap pero」 「Mahirap noon pero」 3, 4, 1.
問2
「共通乗車券」を 買った ほうが いいのは だれですか。
Sino ang dapat bumili ng 「共通乗車券」?
1.
新幹線で いろいろな
場所に
行きたい
人Ang taong gustong pumunta sa iba't ibang lugar gamit ang Shinkansen
2.東京メトロで いろいろな 場所に 行きたい 人
Ang taong gustong pumunta sa iba't ibang lugar gamit ang Tokyo Metro
3.東京の 地下鉄で いろいろな 場所に 行きたい 人
Ang taong gustong pumunta sa iba't ibang lugar sa mga subway ng Tokyo
4.東京の 電車で いろいろな 場所に 行きたい 人
Ang taong gustong pumunta sa iba't ibang lugar gamit ang mga tren sa Tokyo
答え:3
Sagot: 3
1.は 新幹線に 乗る ことは できないから ✕。
Dahil hindi makakasakay sa Shinkansen, ✕。
2.東京メトロだけしか 乗らない 場合は「東京メトロ一日乗車券」の ほうが いいから ✕。
Kung sasakay lang sa Tokyo Metro, mas mabuti ang 「東京メトロ一日乗車券」 kaya ✕。
3.は 2つの 地下鉄に 乗る ことが できるので 〇。
Dahil makakasakay sa dalawang subway, 〇。
4.は 地下鉄しか 乗る ことが できないので ✕。
Dahil makakasakay lang sa subway, ✕。
問3
間違って いるのは どれですか。
Alin ang mali?
1.
遠くに
行く ための
安い フリー
切符も ある。
Mayroon ding murang pass para sa pagpunta sa malalayong lugar.
2.有効期間が長い フリー切符も ある。
Mayroon ding pass na may mas mahaba ang bisa.
3.カードを 使うのが いちばん 安くて 便利だ。
Ang paggamit ng card ang pinakamura at pinaka-maginhawa.
4.普通は 切符より カードの ほうが いい。
Karaniwan, mas maganda ang card kaysa sa tiket.
答え:3
Sagot: 3
1. あると 書いて あるから ✕。
Nakasulat na 'mayroon', kaya ✕。
2.「一日より 長い」のも あると 書いて あるから ✕。
Nakasulat din ang 「一日より 長い」 kaya ✕。
3.「フリー切符は 安い」と 書いて あるので 間違いだから 〇。
Nakasulat na 「フリー切符は 安い」 kaya mali kaya 〇。
4. いいと 書いて あるから ✕。
Nakasulat na 'mabuti', kaya ✕。