北海道の ニセコには たくさんの 外国人が スキーを しに 来ます。
홋카이도 니세코에는 많은 외국인들이 스키를 타러 옵니다.
特に オーストラリア人が 多いです。
특히 호주인이 많습니다.
オーストラリアは 日本と 季節が 反対だからです。
호주는 일본과 계절이 반대이기 때문입니다.
それに ニセコの 雪が スキーを するのに とても よいからです。
게다가 니세코의 눈이 스키를 타기 매우 좋기 때문입니다.
しかし スキー場が なくても たくさん 雪が ある( だけ )で 外国人が よく 来る ところも あります。
하지만 스키장이 없어도 많은 눈이 있다는 것만으로 외국인이 자주 오는 곳도 있습니다.
暑い 国には 雪が ないので 雪が 珍しいのです。
더운 나라에는 눈이 없기 때문에 눈이 희귀합니다.
雪の 上に 寝たり 雪を 投げたり する( だけ )でも 楽しいと 言って います。
눈 위에 누워보거나 눈을 던지는 것만으로도 즐겁다고 말합니다.
そこでは 夜は 日本の お祭りを して います。
그곳에서는 밤에 일본의 축제를 합니다.
日本でしか できない ことが いろいろ できるので 楽しいのです。
일본에서만 할 수 있는 여러 가지를 할 수 있어서 즐겁습니다.
問1
( )の 中に いちばん よい ものを 入れなさい。
다음 중에서 가장 좋은 것을 넣으세요.
1.ばかり
뿐만
2.だけ
만
3.しか
밖에
4.はず
할 것이다
答え:2
정답: 2
1.「ある ばかりで」の 後は ほかは ないと いう 文が 来なければ ならないから ✕。
「있기만 하고」의 뒤에는 '다른 것은 없다'라는 문장이 와야 하기 때문에 ✕.
2.「だけ」は「~の 他は なくても」の 意味を 持つので 「来る・楽しい」と 合って いるから 〇。
「뿐」은 '~외에는 없어도'라는 의미를 가지므로 '오다·즐겁다'와 맞아서 〇.
3.「しか」は 否定形と 使うので ✕。
「밖에」는 부정형과 함께 쓰이므로 ✕.
4.「はず」は 当然。「きっと~だろう」などと 使うので ✕。
「~일 것이다」는 당연함을 나타내며 '분명 ~일 것이다' 등으로 쓰이므로 ✕.
問2
どうして たくさんの オーストラリア人が ニセコに 来ますか。
왜 많은 호주인이 니세코에 오나요?
1.オーストラリア
人は スキーが
上手だから
호주인은 스키를 잘하기 때문입니다.
2.オーストラリアに よい 雪が ないから
호주에는 좋은 눈이 없기 때문입니다.
3.オーストラリアに スキー場が ないから
호주에는 스키장이 없기 때문입니다.
4.オーストラリアが 夏の 時 日本は 冬だから
호주가 여름일 때 일본은 겨울이기 때문입니다.
答え:4
정답:4
1・2・3について 書いて ないから ✕。
・2・3에 대해 쓰여 있지 않으니까 ✕.
4「季節が 反対だから」と 書いて あるから 〇。
「계절이 반대이기 때문에」라고 적혀 있으므로 〇.
問3
どうして スキーが できない ところにも 外国人が 来ますか。
왜 스키를 탈 수 없는 곳에도 외국인이 오나요?
스키를 하고 싶지 않기 때문입니다.
2.自分の 国に 雪が 少ないから
자기 나라에 눈이 적기 때문입니다.
3.スキーが 上手に できないから
스키를 잘 탈 수 없기 때문입니다.
4.楽しい ことが 雪だけで ないから
재미있는 것은 눈뿐만이 아니기 때문입니다.
答え:4
정답: 4
1と 3について 書いて ないから ✕。
그리고 3에 대해서 쓰여 있지 않으므로 ✕.
2.「雪が ない」と 書いて あるから ✕。
「눈이 없다」라고 쓰여 있으므로 ✕.
4.「雪が ある」「夜は お祭りが 楽しい」と 書いて あるので 〇。
「눈이 있다」「밤에는 축제가 즐겁다」라고 쓰여 있으므로 〇.