Dokkai 55+ N5 – Pelajaran 36 (Mondai 2-11)

Membaca

北海道(ほっかいどう)の ニセコには たくさんの 外国人(がいこくじん)が スキーを しに ()ます。(とく)に オーストラリア(じん)が (おお)いです。オーストラリアは 日本(にほん)と 季節(きせつ)が 反対(はんたい)だからです。それに ニセコの (ゆき)が スキーを するのに とても よいからです。しかし スキー(じょう)が なくても たくさん (ゆき)が ある(  )で 外国人がいこくじんが よく る ところも あります。あつい くにには ゆきが ないので ゆきが めずらしいのです。ゆきの うえに たり ゆきを げたり する(  )でも たのしいと って います。そこでは よるは 日本にほんの おまつりを して います。日本にほんでしか できない ことが いろいろ できるので たのしいのです。


問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。

1.ばかり

2.だけ

3.しか

4.はず


問2

どうして たくさんの オーストラリア(じん)が ニセコに ()ますか。

1.オーストラリア(じん)は スキーが 上手(じょうず)だから

2.オーストラリアに よい (ゆき)が ないから

3.オーストラリアに スキー(じょう)が ないから

4.オーストラリアが (なつ)の (とき) 日本(にほん)は (ふゆ)だから


問3

どうして スキーが できない ところにも 外国人(がいこくじん)が ()ますか。

1.スキーが したくないから

2.自分(じぶん)の (くに)に (ゆき)が (すく)ないから

3.スキーが 上手(じょうず)に できないから

4.(たの)しい ことが (ゆき)だけで ないから

☞ Kunci jawaban + Terjemahan
北海道(ほっかいどう)の ニセコには たくさんの 外国人(がいこくじん)が スキーを しに ()ます。
Di Niseko, Hokkaido, banyak orang asing datang untuk bermain ski.
(とく)に オーストラリア(じん)が (おお)いです。
Terutama banyak orang Australia.
オーストラリアは 日本(にほん)と 季節(きせつ)が 反対(はんたい)だからです。
Karena musim di Australia berlawanan dengan Jepang.
それに ニセコの (ゆき)が スキーを するのに とても よいからです。
Selain itu, salju di Niseko sangat bagus untuk bermain ski.
しかし スキー(じょう)が なくても たくさん (ゆき)が ある( だけ )で 外国人(がいこくじん)が よく ()る ところも あります。
Namun ada juga tempat yang sering dikunjungi orang asing hanya karena banyak salju meskipun tidak ada area ski.
(あつ)い (くに)には (ゆき)が ないので (ゆき)が (めずら)しいのです。
Di negara panas tidak ada salju, sehingga salju terasa langka.
(ゆき)の (うえ)に ()たり (ゆき)を ()げたり する( だけ )でも たのしいと って います。
Mereka mengatakan bahwa hanya dengan berbaring di salju atau melempar salju saja sudah menyenangkan.
そこでは よるは 日本にほんの おまつりを して います。
Di sana pada malam hari diadakan festival Jepang.
日本にほんでしか できない ことが いろいろ できるので たのしいのです。
Menyenangkan karena dapat melakukan berbagai hal yang hanya bisa dilakukan di Jepang.

問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。
Masukkan pilihan yang paling tepat.
1.ばかり
hanya
2.だけ
saja
3.しか
hanya
4.はず
seharusnya
(こた)え:2
Jawaban: 2
1.「ある ばかりで」の (あと)は ほかは ないと いう (ぶん)が ()なければ ならないから ✕。
Setelah 「ある ばかりで」 harus diikuti oleh kalimat yang menyatakan 'tidak ada selain itu', jadi ✕.
2.「だけ」は「~の (ほか)は なくても」の 意味(いみ)を ()つので 「()る・(たの)しい」と ()って いるから 〇。
「だけ」 memiliki makna 「~の 他は なくても」 sehingga cocok dengan 「来る・楽しい」, jadi 〇.
3.「しか」は 否定形(ひていけい)と 使(つか)うので ✕。
「しか」 digunakan bersama bentuk negatif, jadi ✕.
4.「はず」は 当然(とうぜん)。「きっと~だろう」などと 使(つか)うので ✕。
「はず」 berarti 'seharusnya'. Digunakan untuk ekspresi seperti 「きっと~だろう」 sehingga ✕.

問2

どうして たくさんの オーストラリア(じん)が ニセコに ()ますか。
Mengapa banyak orang Australia datang ke Niseko?
1.オーストラリア(じん)は スキーが 上手(じょうず)だから

Karena orang Australia pandai bermain ski
2.オーストラリアに よい (ゆき)が ないから
Karena di Australia tidak ada salju yang bagus
3.オーストラリアに スキー(じょう)が ないから
Karena di Australia tidak ada area ski
4.オーストラリアが (なつ)の (とき) 日本(にほん)は (ふゆ)だから
Karena saat Australia sedang musim panas, Jepang sedang musim dingin
(こた)え:4 
Jawaban: 4
1・2・3について ()いて ないから ✕。
・Karena tidak ditulis tentang 2 dan 3, jadi ✕.
4「季節(きせつ)が 反対(はんたい)だから」と ()いて あるから 〇。
Karena tertulis 「季節が 反対だから」, jadi 〇.

問3

どうして スキーが できない ところにも 外国人(がいこくじん)が ()ますか。
Mengapa orang asing datang bahkan ke tempat yang tidak bisa dipakai untuk ski?
1.スキーが したくないから

Karena tidak ingin bermain ski
2.自分(じぶん)の (くに)に (ゆき)が (すく)ないから
Karena di negara mereka salju sedikit
3.スキーが 上手(じょうず)に できないから
Karena tidak bisa bermain ski dengan baik
4.(たの)しい ことが (ゆき)だけで ないから
Karena kesenangan tidak hanya berasal dari salju
(こた)え:4 
Jawaban: 4
1と 3について ()いて ないから ✕。
Karena tidak ditulis tentang 1 dan 3, jadi ✕.
2.「ゆきが ない」と いて あるから ✕。
Karena tertulis 「雪が ない」, jadi ✕.
4.「ゆきが ある」「よるは おまつりが たのしい」と いて あるので 〇。
Karena tertulis 「雪が ある」 dan 「夜は お祭りが 楽しい」, jadi 〇.

Latihan

(  )の (なか)に「だけ」か「しか」か「ばかり」の (ひと)つ を()れなさい。

1.女子(じょし)高校(こうこう)から (おんな)の 学生(がくせい)(  )いない。

2.エジプト(じん)が ()んで いるのは この (いえ)(  )です。

3.毎日(まいにち) (あめ)(  )()って います。

4.(いそが)しいので (いえ)には ()る(  )に (かえ)って ()ます。

5.お(かね)が もう 1000(えん)だけ(  )ありません。

6.時間(じかん)が ないので コーヒー(  )でも ()みましょう。

7.(はたら)く(  )で どこにも ()った ことが ない。

8.()きな ()(もの)(  )()べたくないんです。

9.()ども(  )で こんなに (とお)くまで ()たの。

10.まんが(  )()んで いないで (はや)く 勉強(べんきょう)して。

☞ Kunci jawaban

(  )の (なか)に「だけ」か「しか」か「ばかり」の (ひと)つ を()れなさい。

1.女子(じょし)高校(こうこう)から (おんな)の 学生(がくせい)しか いない。

2.エジプト(じん)が ()んで いるのは この (いえ)だけ です。

3.毎日(まいにち) (あめ)ばかり ()って います。

4.(いそが)しいので (いえ)には ()だけに (かえ)って ()ます。

5.お(かね)が もう 1000(えん)だけしか ありません。

6.時間(じかん)が ないので コーヒーだけでも ()みましょう。

7.(はたら)だけ/ばかりで どこにも ()った ことが ない。

8.()きな ()(もの)しか ()べたくないんです。

9.()どもだけで こんなに (とお)くまで ()たの。

10.まんがばかり ()んで いないで (はや)く 勉強(べんきょう)して。

☞ Terjemahan
(  )の (なか)に「だけ」か「しか」か「ばかり」の (ひと)つ を()れなさい。
Isilah dengan salah satu dari 「だけ」, 「しか」, atau 「ばかり」.
1.女子(じょし)高校(こうこう)から (おんな)の 学生(がくせい)しか いない。
「だけ」「しか」「ばかり」.
2.エジプト(じん)が ()んで いるのは この (いえ)だけ です。
Hanya ada siswi dari SMA putri.
3.毎日(まいにち) (あめ)ばかり ()って います。
Hanya rumah ini yang dihuni oleh orang Mesir.
4.(いそが)しいので (いえ)には ()だけに (かえ)って ()ます。
Hujan terus-menerus turun setiap hari.
5.お(かね)が もう 1000(えん)だけしか ありません。
Karena sibuk, saya hanya pulang ke rumah untuk tidur.
6.時間(じかん)が ないので コーヒーだけでも ()みましょう。
Saya hanya punya 1000 yen saja.
7.(はたら)だけ/ばかりで どこにも ()った ことが ない。
Karena tidak ada waktu, mari minum kopi saja.
8.()きな ()(もの)しか ()べたくないんです。
Hanya bekerja terus, belum pernah pergi ke mana pun.
9.()どもだけで こんなに (とお)くまで ()たの。
Saya hanya ingin makan makanan favorit saya.
10.まんがばかり ()んで いないで (はや)く 勉強(べんきょう)して。
Kalian datang sejauh ini hanya dengan anak-anak?
Jangan hanya membaca komik terus, cepat belajar.