| 어휘 | 한자 | 음성 | 의미 |
|---|---|---|---|
| いただきます | 잘 먹겠습니다 | ||
| くださいます | 주십니다 | ||
| やります | 주다 | ||
| あげます | 上げます | 주다 | |
| さげます | 下げます | 내리다 | |
| しんせつにします | 親切にします | 친절하게 합니다 | |
| かわいい | 귀엽다 | ||
| めずらしい | 珍しい | 드물다 | |
| おいわい | お祝い | 축하 | |
| おとしだま | お年玉 | 세뱃돈 | |
| [お]みまい | [お]見舞い | [오]문병 | |
| きょうみ | 興味 | 관심 | |
| じょうほう | 情報 | 정보 | |
| ぶんぽう | 文法 | 문법 | |
| はつおん | 発音 | 발음 | |
| さる | 猿 | 원숭이 | |
| えさ | 먹이 | ||
| おもちゃ | 장난감 | ||
| えほん | 그림책 | ||
| えはがき | 絵はがき | 그림엽서 | |
| ドライバー | 드라이버 | ||
| ハンカチ | 손수건 | ||
| くつした | 靴下 | 양말 | |
| てぶくろ | 手袋 | 장갑 | |
| ようちえん | 幼稚園 | 유치원 | |
| だんぼう | 暖房 | 난방 | |
| れいぼう | 冷房 | 냉방 | |
| おんど | 温度 | 온도 | |
| そふ | 祖父 | 할아버지 | |
| そぼ | 祖母 | 할머니 | |
| まご | 孫 | 손주 | |
| おまごさん | お孫さん | 손주(분) | |
| おじ | 삼촌 | ||
| おじさん | 아저씨 | ||
| おば | 이모 | ||
| おばさん | 아주머니 | ||
| かんりにん | 管理人 | 관리인 | |
| ~さん | ~씨 | ||
| このあいだい | この間 | 얼마 전 | |
| <会話> | |||
| ひとこと | 몇 마디 | ||
| ~ずつ | 방법 | ||
| 二人 | 한 쌍 | ||
| お宅 | 댁(うち or いえ의 존댓말) | ||
| どうぞ お幸せに | 매우 행복하시길 바랍니다 | ||
| 読み物> | |||
| 昔話 | 민담, 민속 | ||
| ある~ | 어떤, 특정한 | ||
| 男 | 남자 | ||
| 子供たち | 어린이 | ||
| いじめます | 괴롭히다, 학대하다 | ||
| かめ | 거북이 | ||
| 助けます | 구하다, 돕다 | ||
| 優しい | 친절한, 온화한, 다정한 | ||
| お姫様 | 공주 | ||
| 暮らします | 살다, 생활하다 | ||
| 陸 | 육지, 해안 | ||
| すると | 그리고, 그다음 | ||
| 煙 | 연기, 담배를 피우다 | ||
| 真っ白[な] | 순백 | ||
| 中身 | 내용, 만족한 | ||
| 浦島 太郎 | 옛 민담의 주인공 이름 | ||
みんなの日本語 제41과 – 어휘
이번 과는 상급 주고받기 동사 어휘를 중심으로 다룹니다. 대인 관계에서의 사회적 지위와 정중함 수준에 따른 표현 차이를 강조하여 설명합니다.