1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
1)
2)
3)
4)
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)
1)
| 男: | ここは いい 所ですね。 여기는 참 좋은 곳이네요. |
雪の 景色も いいし、温泉も あるし。 눈 풍경도 예쁘고 온천도 있어요. | |
| 女: | ええ、冬も いいですが、春に なれば、桜が 咲いて、もっと きれいですよ。 네, 겨울도 예쁘지만 봄이 되면 벚꽃이 피어서 더 예뻐요. |
| 男: | じゃ、春に もう 一度 来たいですね。 그럼 봄에 다시 오고 싶어요. |
| ★ | ここは 冬より 春のほうが いいです。 여기는 겨울보다 봄이 더 예뻐요. |
| 정답 | d |
2)
| 女: | どうしたんですか。 왜요? |
| 男: | タクシーに かばんを 忘れたんです。困ったなあ。 택시에 가방을 놓고 왔어요. 큰일이네요. |
| 女: | タクシーの 会社に 電話すれば、すぐ わかると 思いますよ。 택시 회사에 전화하면 금방 알 수 있을 거예요. |
| 男: | うーん、タクシー会社の 名前を 覚えて いないんです。 음, 택시 회사 이름이 기억이 안 나요. |
| ★ | 男の 人は すぐ タクシーの 会社に 電話を かけます。 남자가 바로 택시 회사에 전화할 거예요. |
| 정답 | s |
3)
| 男: | 相撲の チケットを 買いたいんですが、どうすれば いいですか。 스모 경기 표를 사고 싶은데 어떻게 하면 될까요? |
| 女: | 相撲の ことなら、山田さんが よく 知って いますから、山田さんに 聞いて ください。 스모라면 야마다 씨가 잘 아니까 야마다 씨에게 물어보세요. |
| ★ | 山田さんに 聞けば、相撲の チケットの 買い方が わかります。 야마다 씨에게 물어보면 스모 표 사는 방법을 알 수 있을 거예요. |
| 정답 | d |
4)
| 男: | 肉料理と 魚料理と どっちが いい? 생선 요리와 고기 요리 중에 어느 게 좋을까요? |
| 女: | そうね。魚が いい。 그러네요. 생선이 맛있어요. |
| 男: | 魚なら、ワインは 白だね。 생선이면 화이트 와인이 좋겠어요. |
| 女: | ええ。白ワインを お願い。 네, 그럼 화이트 와인으로 주세요. |
| ★ | 女の 人は 白ワインを 飲みながら、魚料理を 食べます。 여자는 화이트 와인을 마시며 생선 요리를 먹고 있어요. |
| 정답 | d |
| 例: | 行きます | 行けば | 行かなければ |
| 1 | 飲みます | (____) | (____) |
| 2 | 急ぎます | (____) | (____) |
| 3 | 待ちます | (____) | (____) |
| 4 | 買います | (____) | (____) |
| 5 | 話します | (____) | (____) |
| 6 | 食べます | (____) | (____) |
| 7 | 降ります | (____) | (____) |
| 8 | 来ます | (____) | (____) |
| 9 | します | (____) | (____) |
| 例: | 暑いです | 暑ければ | |
| 10 | いいです | (____) | |
| 11 | 安いです | (____) | |
| 例: | 暇です | 暇なら | |
| 12 | 静かです | (____) | |
| 13 | 病気です | (____) |
| 例: | 行きます | 行けば | 行かなければ |
| 1 | 飲みます | 飲めば | 飲まなければ |
| 2 | 急ぎます | 急げば | 急がなければ |
| 3 | 待ちます | 待てば | 待たなければ |
| 4 | 買います | 買えば | 買わなければ |
| 5 | 話します | 話せば | 話さなければ |
| 6 | 食べます | 食べれば | 食べなければ |
| 7 | 降ります | 降りれば | 降りなければ |
| 8 | 来ます | 来れば | 来なければ |
| 9 | します | すれば | しなければ |
| 例: | 暑いです | 暑ければ | |
| 10 | いいです | よければ | |
| 11 | 安いです | 安ければ | |
| 例: | 暇です | 暇なら | |
| 12 | 静かです | 静かなら | |
| 13 | 病気です | 病気なら |
例:この 時計は (修理すれば)、まだ 使えます。
1)暖かく(____)、桜が 咲くと 思います。
2)(____)、次の 電車に 間に 合います。
3)この 仕事は 経験が(____)、できません。
4)この お寺は 許可を(____)、見学できません。
5)値段が(____)、自転車を 買いたいです。
6)天気が(____)、富士山が 見えるでしょう。
7)土曜日(____)、テニスでも しませんか。
8)大阪から 東京まで(____)、1時間で 行けます。
例:ワット先生に 会いたいんですが、( 何時 ) ごろ 来れば いいですか。
… 5時ごろ、 来て ください。
1)スキー旅行に 行きたいんですが、(____)までに ___ いいですか。
… あさってまでに 申し込んで ください。
2)コピー機が 故障したんですが、(____)に ___ いいですか。
… 事務所の 人に 言って ください。
3)3時から 会議なんですが、資料を(____)___ いいですか。
… 30枚 コピーして ください。
4)燃える ごみは(____)に ___ いいですか。
… あそこに 置いて ください。
例:おいしい すし屋を 探して いるんですが。
... ( すし屋(や) )なら、「大黒(だいこく)ずし」が いいですよ。「 a 」よ。
| a. あまり 高(たか)くないです b. 教(おし)え方(かた)が 上手(じょうず)です c. 品物(しなもの)が 多(おお)いです d. 近(ちか)いし、温泉(おんせん)も あります e. 2階(かい)に 大(おお)きい 部屋(へや)が あります |
1)10人ぐらいで パーティーを するんですが、 いい店を 知りませんか。
… (____)なら、「つるや」は どうですか。「____」よ。
2)いい 料理教室を 紹介して いただけませんか。
… (____)なら、「毎日クッキング」が 有名です。「____」よ。
3)2、3日 旅行しようと 思って いるんですが、どこか いい 所は ありませんか。
… (____)なら、箱根は どうですか。「____」から。
4)スペインの ワインを 買いたいんですが。
… (____)なら、「エドヤストア」が いいと 思います。「____」よ。

1)(____) いい 友達を 選ばなければ なりません。
2)(____) 悪い 友達も、いい 友達も 必要です。
朱に 交われば 赤く なる 먹에 가까이하면 검어지고, 등불에 가까이하면 밝아져요. これは ことわざです。 이것은 속담이에요. 白ワインに 赤ワインを 入れると、ワインは 赤く なって しまいます。 백포도주와 적포도주를 섞으면 와인은 붉은색이 돼요. 人と 人の 関係も 同じです。 사람과 사람의 관계도 마찬가지예요. いい 友達と 仲よく すれば、いい 人に なりますが、悪い 友達と 仲よく すると、悪い ことを します。 좋은 친구와 가까이 지내면 좋은 사람이 되지만, 나쁜 친구와 가까이 지내면 나쁜 일을 하게 돼요. ですから、悪い 友達と 仲よく しない ほうが いいと いう 意味です。 그러니까 나쁜 친구와는 친하게 지내지 말아야 한다는 뜻이다. |