~と言う/聞く/書く など
접속:
【名詞・イ形容詞・ナ形容詞。動詞】のふつう体
의미:
引用
인용
예문:
1. 高木さんはきのう、あした8時に来ると言いました。でも、まだ来ません。
다카기 씨는 어제, 내일 8시에 온다고 말했습니다. 하지만 아직 오지 않았습니다.
2. テレビのニュースで、けさ早く千葉で地震があったと言っていました。
텔레비전 뉴스에서 오늘 아침 일찍 치바에서 지진이 있었다고 말했습니다.
3. きのうの天気予報で、しばらく雨が続くだろうと言っていました。
어제 일기예보에서 당분간 비가 계속될 것이라고 말했습니다.
4. 「来週テレビがあると聞きましたが。本当ですか」
「다음 주에 TV가 있다고 들었는데요. 정말입니까」
5. 母の手紙に、先週の祭りはとてもにぎやかで楽しかったと書いてありました。
어머니 편지에 지난주 축제는 아주 활기차고 즐거웠다고 쓰여 있었습니다.
주의:
● 「 」があるときは、「 」の中はていねい体でもよい
「 」가 있을 때는 「 」 안은 정중체여도 좋다.
1. 高木さんはきのう、「あした8時に来ます」と言いました。
다카기 씨는 어제, 「내일 8시에 옵니다」라고 말했습니다.