~と言う/聞く/書く など
Cara penggabungan:
【名詞・イ形容詞・ナ形容詞。動詞】のふつう体
Makna:
引用
kutipan
Contoh:
1. 高木さんはきのう、あした8時に来ると言いました。でも、まだ来ません。
Pak Takagi kemarin mengatakan bahwa dia akan datang besok jam 8. Namun, dia belum datang.
2. テレビのニュースで、けさ早く千葉で地震があったと言っていました。
Di berita televisi dikatakan bahwa tadi pagi terjadi gempa di 千葉.
3. きのうの天気予報で、しばらく雨が続くだろうと言っていました。
Dalam prakiraan cuaca kemarin dikatakan bahwa hujan kemungkinan akan terus berlanjut untuk beberapa waktu.
4. 「来週テレビがあると聞きましたが。本当ですか」
「Saya dengar minggu depan akan ada acara di TV. Benarkah?」
5. 母の手紙に、先週の祭りはとてもにぎやかで楽しかったと書いてありました。
Dalam surat ibu tertulis bahwa festival minggu lalu sangat meriah dan menyenangkan.
Catatan:
● 「 」があるときは、「 」の中はていねい体でもよい
Jika ada 「 」, bagian di dalam 「 」 boleh menggunakan bentuk sopan.
1. 高木さんはきのう、「あした8時に来ます」と言いました。
Kemarin, Pak Takagi berkata, "Saya akan datang besok jam 8."