~たら
접속:
【動詞・イ形容詞・ナ形容詞】のタ形+ら/名詞+だったら
例:する→したら 安い→安かったら 元気→元気だったら 学生→がくせいだったら
*いい→よかったら *元気ではない→げんきではなかったら *学生ではない→学生でなかったら
의미 1:
もし~(仮定条件)
만약~ (가정 조건)
예문:
1. 「あした天気がよかったら、海へ行きませんか」
「내일 날씨가 좋으면 바다에 가지 않을래요」
2. お金と時間があったら、船で世界旅行をしたい
돈과 시간이 있다면 배로 세계 여행을 하고 싶다.
3. 「きらいだったら食べなくてもいいですよ」
「싫다면 안 먹어도 돼요」
4. 「漢字が読めますか」「ええ、簡単な漢字だったら読めます」
「한자 읽을 수 있나요」「네, 간단한 한자라면 읽을 수 있어요」
접속:
動詞のタ形+たら
의미 2:
~した(/なった)あとで・・・する
~한/된 뒤에 ... 한다
예문:
1. 冬休みになったら帰国するつもりだ。
겨울 방학이 되면 귀국할 생각이다.
2. 「この仕事が終わったら帰ってもいいですか」
「이 일이 끝나면 집에 가도 될까요」
3. 「駅に着いたら電話してください、迎えに行きますから」
「역에 도착하면 전화해 주세요、제가 마중 가겠습니다」
의미 3:
~した結果、・・・になった
~한 결과, ...이 되었다
예문:
1. エアコンをつけたらすぐに暖かくなった。
에어컨을 켰더니 곧 따뜻해졌다。
2. 久しぶりに運動したら、体が痛くなった。
오랜만에 운동했더니、몸이 아파졌다。
의미 4:
前のことをした結果、それ以前に~であったことがわかった(=56番の③)
앞의 일을 한 결과、그 이전에~였다는 것이 알게 되었다=56번의③
예문:
1. デパートへ行ったら休みだった。
백화점에 갔더니、쉬는 날이었다。
2. 1分遅れて教室に入ったら、もう授業は始まっていた。
분 늦게 교실에 들어갔더니、이미 수업은 시작하고 있었다。
주의:
「と」や「ば」(58番)より、会話で使うことが多い。1回だけのことに使うことが多い
「と」와「ば」58번보다 회화에서 많이 사용된다. 한 번만 일어나는 일에 쓰이는 경우가 많다