자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만
안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.
754. 伝わる
전해지다;전달되다
1.
彼が結婚するといううわさが伝わってきた그가 결혼한다는 소문이 전해져 왔다.
2.
この地方には昔から伝わる不思議な話がある이 지방에는 예로부터 전해 내려오는 신기한 이야기가 있다.
3.
漢字は中国から伝わってきた한자는 중국에서 전해져 왔다.
4.
空気がないと音は伝わらない공기가 없으면 소리는 전달되지 않는다.
755. 伝える
전하다;알리다
1.
電話で用事を伝える전화로 용무를 전하다.
2.
(あいさつ)「みなさんによろしくお伝えください」인사「여러분께 안부 전해 주세요」
3.
ふるさとの料理を若い人に伝える고향 요리를 젊은 사람들에게 전하다.
4.
ザビエルがキリスト教を日本に伝えた자비에르가 기독교를 일본에 전했다.
5.
金属は熱をよく伝える금속은 열을 잘 전달한다.
756. 続く
계속되다;이어지다
1.
雨の日が続く비 오는 날이 계속된다
2.
美しい砂浜が続いている아름다운 모래사장이 이어져 있다
3.
地震が続いて起こる지진이 계속해서 일어난다
4.
(駅で)「前の人に続いてお乗りください」역에서「앞사람을 따라 탑승해 주세요」
5.
このまんがの続きが早く読みたい이 만화의 다음 편을 빨리 읽고 싶다
名 続き
다음 편
757. 続ける
계속하다;이어가다
1.
もう3時間も会議を続けている벌써 3시간이나 회의를 계속하고 있다
2.
「国へ帰っても日本語の勉強を続けてください」「귀국해도 일본어 공부를 계속해 주세요」
3.
3回続けて遅刻して、先生に怒られた연속해서 지각해서 선생님께 혼났다
758. つながる
연결되다;이어지다
1.
本州と四国は橋でつながっている혼슈와 시코쿠는 다리로 연결되어 있다
2.
この道は駅につながっている이 길은 역으로 연결되어 있다
3.
努力が合格につながった노력이 합격으로 이어졌다
4.
渋滞で車が1キロもつながっている교통 체증으로 차들이 1킬로미터나 이어져 있다
5.
やっと電話がつながった드디어 전화가 연결되었다
6.
人と人のつながりを大切にしたい사람과 사람 사이의 관계를 소중히 하고 싶다
名 つながり
관계
759. つなぐ
잇다;연결하다
1.
この橋は本州と四国をつないでいる이 다리는 혼슈와 시코쿠를 연결하고 있다
2.
パソコンにプリンターをつなぐ컴퓨터에 프린터를 연결하다
3.
恋人と手をつないで歩く연인과 손을 잡고 걷다
4.
「もしもし、102号室をお願いします」「はい、おつなぎします」「여보세요, 102호실 부탁합니다」「네, 연결해 드리겠습니다」
760. つなげる
연결시키다;잇다
1.
このチャンスをぜひ成功につなげたい이 기회를 꼭 성공으로 연결하고 싶다
761. 伸びる
늘다;자라다
1.
{背/髪/ひげ …}が伸びる{키/머리카락/수염 …}이 자라다
2.
体操をしたら、腰が伸びた체조를 했더니 허리가 펴졌다
3.
{記録/売り上げ …}が伸びる{기록/매출 …}이 늘다
4.
ラーメンがのびる라면이 불다
5.
下着のゴムがのびてはけなくなった속옷의 고무줄이 늘어나서 입을 수 없게 되었다
名 伸び→ _が大きい <=> 小さい
늘어남→ 늘어남이 크다 <=> 작다
762. 伸ばす
늘리다;키우다
1.
{髪/ひげ/身長 …}を伸ばす{머리카락/수염/키 …}를 기르다
2.
アイロンをかけてしわを伸ばす다림질을 해서 주름을 펴다
3.
腰を伸ばす体操허리를 펴는 체조
4.
練習して、水泳の記録を伸ばす연습해서 수영 기록을 늘리다
763. 延びる
연장되다;늘어나다
1.
レポートのしめ切りが延びてよかった레포트 마감일이 연장돼서 다행이다
2.
2時間の予定だった会議が延びて3時間になった시간 예정이었던 회의가 연장되어 3시간이 되었다
3.
日本では、平均寿命が延びている일본에서는 평균수명이 연장되고 있다
4.
鉄道が、となりの市まで延びた철도가 이웃 시까지 연장되었다
764. 延ばす
연장하다;미루다
1.
チケットが取れなかったので、帰国の日を延ばした티켓을 구하지 못해서 귀국 날짜를 늦추었다
2.
みんなが終らないので、先生がテストの時間を10分延ばしてくれた모두가 끝내지 못해서 선생님이 시험 시간을 10분 연장해 주었다
3.
道路を20キロ先まで延ばした도로를 20킬로미터 앞까지 연장했다
類 延期する、延長する
연기하다, 연장하다
765. 重なる
겹치다;포개지다
1.
印刷したら、紙が2枚重なって出てきた인쇄했더니 종이가 2장이 겹쳐서 나왔다
2.
日曜日と祝日が重なると、次の月曜日が休みになる일요일과 공휴일이 겹치면 다음 월요일이 휴일이 된다
766. 重ねる
겹치다;쌓다
1.
皿を重ねて置いておく접시를 겹쳐 놓아 두다
2.
寒かったので、セーターを2枚重ねて着た추워서 스웨터를 두 겹으로 입었다
3.
{練習/経験/無理/苦労 …}を重ねる{연습/경험/무리/고생 …}을 거듭하다