Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
754. 伝わる
tersampaikan;tersebar
1.
彼が結婚するといううわさが伝わってきたBeredar kabar bahwa dia akan menikah.
2.
この地方には昔から伝わる不思議な話があるDi daerah ini ada cerita misterius yang telah diwariskan sejak lama.
3.
漢字は中国から伝わってきたHuruf kanji berasal dari Tiongkok.
4.
空気がないと音は伝わらないTanpa udara, suara tidak merambat.
755. 伝える
menyampaikan;memberitahu
1.
電話で用事を伝えるMenyampaikan keperluan lewat telepon.
2.
(あいさつ)「みなさんによろしくお伝えください」Ucapan「Tolong sampaikan salam saya kepada semua」
3.
ふるさとの料理を若い人に伝えるMengajarkan masakan kampung halaman kepada generasi muda.
4.
ザビエルがキリスト教を日本に伝えたXavier memperkenalkan agama Kristen ke Jepang.
5.
金属は熱をよく伝えるLogam menghantarkan panas dengan baik.
756. 続く
berlanjut
1.
雨の日が続くHari-hari hujan terus berlanjut
2.
美しい砂浜が続いているHamparan pantai berpasir yang indah terbentang
3.
地震が続いて起こるGempa terus terjadi
4.
(駅で)「前の人に続いてお乗りください」Di stasiun「Silakan naik mengikuti orang di depan」
5.
このまんがの続きが早く読みたいSaya ingin segera membaca lanjutan manga ini
名 続き
Lanjutan
757. 続ける
melanjutkan;meneruskan
1.
もう3時間も会議を続けているRapat sudah berlangsung selama tiga jam
2.
「国へ帰っても日本語の勉強を続けてください」「Walau Anda pulang ke negara asal, mohon teruskan belajar bahasa Jepang」
3.
3回続けて遅刻して、先生に怒られたTelat beberapa kali berturut-turut, lalu dimarahi oleh guru
758. つながる
terhubung;berhubungan
1.
本州と四国は橋でつながっているHonshu dan Shikoku terhubung oleh jembatan
2.
この道は駅につながっているJalan ini terhubung ke stasiun
3.
努力が合格につながったUsaha itu berujung pada kelulusan
4.
渋滞で車が1キロもつながっているKarena kemacetan, mobil berderet sepanjang 1 kilometer
5.
やっと電話がつながったAkhirnya telepon tersambung
6.
人と人のつながりを大切にしたいSaya ingin menghargai hubungan antar manusia
名 つながり
Hubungan
759. つなぐ
menghubungkan;mengaitkan
1.
この橋は本州と四国をつないでいるJembatan ini menghubungkan Honshu dan Shikoku
2.
パソコンにプリンターをつなぐMenghubungkan printer ke komputer
3.
恋人と手をつないで歩くBerjalan sambil bergandengan tangan dengan kekasih
4.
「もしもし、102号室をお願いします」「はい、おつなぎします」「Halo, tolong sambungkan ke kamar 102」「Baik, saya akan menyambungkan」
760. つなげる
menghubungkan;mengaitkan
1.
このチャンスをぜひ成功につなげたいSaya ingin sekali menjadikan kesempatan ini sebagai keberhasilan
761. 伸びる
memanjang;tumbuh
1.
{背/髪/ひげ …}が伸びる{tinggi badan/rambut/jenggot …}memanjang
2.
体操をしたら、腰が伸びたSetelah melakukan senam, pinggang saya terasa meregang
3.
{記録/売り上げ …}が伸びる{rekor/penjualan …}meningkat
4.
ラーメンがのびるRamen menjadi lembek
5.
下着のゴムがのびてはけなくなったKaret pada pakaian dalam melar sehingga tidak bisa dipakai
名 伸び→ _が大きい <=> 小さい
Pertumbuhan → pertumbuhannya besar <=> kecil
762. 伸ばす
memanjangkan;mengembangkan
1.
{髪/ひげ/身長 …}を伸ばす{rambut/jenggot/tinggi badan …}memanjangkan
2.
アイロンをかけてしわを伸ばすMenyetrika untuk menghilangkan kerutan
3.
腰を伸ばす体操Senam untuk meregangkan pinggang
4.
練習して、水泳の記録を伸ばすBerlatih untuk memperbaiki catatan renang
763. 延びる
memanjang;tertunda
1.
レポートのしめ切りが延びてよかったSyukurlah tenggat laporan diperpanjang
2.
2時間の予定だった会議が延びて3時間になったRapat yang semula dijadwalkan selama satu jam molor menjadi 3 jam
3.
日本では、平均寿命が延びているDi Jepang, rata‑rata harapan hidup semakin meningkat
4.
鉄道が、となりの市まで延びたRel kereta diperpanjang hingga kota sebelah
764. 延ばす
menunda;memanjangkan
1.
チケットが取れなかったので、帰国の日を延ばしたKarena tidak mendapat tiket, saya menunda tanggal kepulangan
2.
みんなが終らないので、先生がテストの時間を10分延ばしてくれたKarena banyak yang belum selesai, guru menambah waktu ujian 10 menit bagi kami
3.
道路を20キロ先まで延ばしたJalan diperpanjang hingga 20 km ke depan
類 延期する、延長する
Menunda, memperpanjang
765. 重なる
menumpuk;bertumpuk
1.
印刷したら、紙が2枚重なって出てきたSaat dicetak, dua lembar kertas keluar menumpuk
2.
日曜日と祝日が重なると、次の月曜日が休みになるJika Minggu dan hari libur bertepatan, Senin berikutnya menjadi hari libur
766. 重ねる
menumpuk;mengulang
1.
皿を重ねて置いておくMenumpuk piring untuk disimpan
2.
寒かったので、セーターを2枚重ねて着たKarena dingin, saya memakai dua lapis sweater
3.
{練習/経験/無理/苦労 …}を重ねるMengalami berturut‑turut {latihan/pengalaman/memaksa diri/kesulitan …}