~たところ
…하고 보니 …
구조
V た + ところ
설명
해보고 나서 알게 된 결과나 발견을 나타냄. '해보고 나니'를 강조.
예문
1先生にお願いしたところ、快く引き受けてくださった。
선생님께 부탁드렸더니, 흔쾌히 맡아주셨다。
2先生のお宅へ伺ったところ、あいにく先生はお留守だった。
선생님 댁에 찾아갔더니 안타깝게도 선생님은 자리에 없으셨다.
3一口食べてみたところ、とてもおいしかった。
한 입 먹어 보니 정말 맛있었다.
4調べてみたところ、意外な事実がわかった。
조사해 보니 의외의 사실을 알게 되었다.
5久しぶりに体重を測ったところ、やはり増えていた。
오랜만에 체중을 재어 보니 역시 늘어나 있었다.
참고
1) ~たあとで와 혼동하기 쉽다.
→ ~たところ는 '하고 나서야 알게 되다/결과를 알게 되다'를 강조한다.2) 뒤에는 보통 발견이나 예상 밖의 결과가 온다.
→ 자주 보는 예: ~たところ、…ことが分かった/…だった.3) 단순 시간 순서만을 말하는 것은 아니다.
→ 단순히 '…후에'라면 ~たあとで를 쓴다.