5. ~みたいだ

~みたいだ
…인 것 같다/…처럼 보이다
구조
N+みたいだ/V普通形+みたいだ/イAい+みたいだ/ナA(だ)+みたいだ
설명
보거나 듣거나 느낀 단서에 근거한 추측을 나타내며 확실하지 않음. 회화적 뉘앙스.
예문
「별이 많이 보인다. 내일도 맑을 것 같아」
「저 가게, 인기가 없는 것 같네. 언제 가도 한산해」
「아빠, 엄청 화난 것 같으니까 가까이 가지 않는 편이 좋아」
「감기에 걸린 것 같아요。어제부터 목이 아파서요」
「오우 씨, 요즘 살이 빠진 것 같네。무슨 일 있어?」「응, 아무것도 아니야」
「이마이군은 벌써 갔나?」「그런 것 같아。가방이 없으니까」
구조
N/V普通形
설명
강한 인상이나 느낌으로 화자가 '마치 ...인 것 같다'고 느낄 때 사용. 주관적 인식.
예문
복권으로1000万円에 당첨됐어。꿈을 꾸고 있는 것 같아。
「저 구름 좀 봐。코끼리 같은 모양이야」「정말이네」
형은 금세 울고 화내고 웃곤 한다。정말 어린애 같다。
홈스테이 집 가족은 모두 친절해서, 마치 자기 집에 있는 것 같았다。
구조
N+みたいだ
설명
전형적인 예를 들 때 사용('...처럼'). ~ような와 유사, 청자가 상상하기 쉬움.
예문
나는 추운 것을 싫어해서、하와이 같은、1年中 따뜻한 곳에서 살고 싶다。
나도 빨리 린 씨처럼 일본어를 잘하게 되고 싶다。
내 고향에는 편의점 같은 편리한 가게가 없다。
「그 사람처럼 놀기만 하면、시험에 떨어질 거예요」
참고
1) '~みたいだ'만 '…인 것 같다' 한 의미만 가진다고 이해하기 쉽다. → ~みたいだ는 근거 있는 추측일 수도 있고, 비교나 예시일 수도 있다.2) ~ようだ와 혼동하기 쉽다. → ~ようda가 더 격식적이고; ~みたいだ는 친밀하고 회화에서 자주 쓴다.3) '인 것 같다'와 '같다'를 구별할 것. → 근거가 있어 추측하면 '인 것 같다', 단순 인상은 '같다'.