~みたいだ
tila/mukhang...
Istruktura
N+みたいだ/V普通形+みたいだ/イAい+みたいだ/ナA(だ)+みたいだ
Paliwanag
Nagpapahayag ng hinuha batay sa palatandaan ngunit hindi tiyak. Karaniwang nakabase sa nakikita, naririnig o nararamdaman; may tono ng usapan.
Halimbawa
1「星がたくさん出ている。あしたも晴れみたい」
「Maraming bituin. Mukhang maaraw din bukas」
2「あの店、人気がないみたいだね。いつ行ってもすいている」
「Parang hindi sikat ang tindahang iyon. Kahit kailan pumunta, laging hindi matao」
3「おとうさん、すごく怒っているみたいだから、近づかないほうがいいよ」
「Tila galit na galit ang tatay, kaya mas mabuting huwag kang lumapit」
4「風邪をひいたみたいなんです。きのうから、のどが痛くて」
「Mukhang may sipon ako. Simula kahapon, masakit ang lalamunan。」
5「オウさん、このごろやせたみたい。どうかしたの」「ううん、なんでもない」
「Parang pumayat ka nitong mga nakaraang araw. May nangyari ba?」「Hindi, wala naman。」
6「今井君はもう帰ったのかな」「みたいだね。かばんがないから」
「Mukhang umuwi na kaya si 今井君?」「Mukhang ganun nga. Wala kasi ang bag niya。」
Istruktura
N/V普通形
Paliwanag
Naglalarawan ng malakas na pakiramdam o impresyon na nagpaparamdam sa nagsasalita na parang ganoon, kahit hindi naman ganoon sa realidad; pakiramdam na subjektibo.
Halimbawa
1宝くじで1000万円当たった。夢(を見ている)みたいだ。
Nanalo ako ng 10 milyong yen sa lottery. Parang nananaginip ako.
2「あの雲、見て。ゾウみたいな形だよ」「ほんとだ」
「Tingnan mo yung ulap na iyon. Parang hugis elepante.」「Totoo nga。」
3兄はすぐに泣いたり怒ったり笑ったりする。まったく、子どもみたいだ。
Ang kuya ko ay madaling umiyak, magalit, o tumawa. Grabe, parang bata talaga.
4ホームステイ先の家族はみんなやさしくて、自分の家にいるみたいだった。
Ang pamilya sa homestay ay mababait lahat, at parang nasa sariling bahay ako.
Istruktura
N+みたいだ
Paliwanag
Ginagamit para magbigay ng isang tipikal o kinatawang halimbawa ('tulad ng..., parang...'). Katumbas ng ~ような, tumutulong sa tagapakinig na madaling maunawaan.
Halimbawa
1私は寒いのが嫌いなので、ハワイみたいな、1年中暖かいところで暮らしたい。
Ayaw ko ng lamig, kaya gusto kong manirahan sa isang lugar na parang Hawaii, na mainit buong taon.
2私も早くリンさんみたいに、日本語が上手になりたいなあ。
Gusto ko ring mabilis na maging mahusay sa wikang Hapon, gaya niya.
3私の田舎にはコンビニみたいな便利な店はありません。
Sa probinsya ko, wala kaming mga maginhawang tindahan tulad ng mga convenience store.
4「彼みたいに遊んでばかりいると、試験に落ちますよ」
「Kung palagi kang naglalaro tulad niya, babagsak ka sa pagsusulit。」
Paalala
1) Madaling isipin na iisa lang ang kahulugan na “tila”.
→ ~みたいだ maaaring paghuhusga batay sa palatandaan, o paghahambing/halimbawa.2) Madaling malito sa ~ようだ.
→ ~ようda ay mas pormal; ~みたいだ ay impormal, madalas gamitin sa pag-uusap.3) Pagkakaiba ng “tila” at “parang”.
→ Kung may batayan para maghinuha, “tila”; kung impresyon lang, “parang”.