자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만
안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.
214. 努める
노력하다;힘쓰다
1. できるかぎり問題の解決に努めたい。
가능한 한 문제 해결에 힘쓰고 싶다.
2. 心配ごとがあっても、努めて明るく振舞った。
걱정거리가 있어도 애써 밝게 행동했다.
215. 務まる
적임이다;제 역할을 해내다
1. こんな難しい役が私に務まるだろうか。
이런 어려운 역할을 내가 해낼 수 있을까?
216. 務める
맡다;근무하다
1. 会社で議長を務めた。
회사에서 의장을 맡았다.
2. 4年間首相を務めた。
수년간 총리를 지냈다.
名 務め→_を果たす
임무→ 맡은 바를 다하다
217. 取り消す
취소하다;철회하다
1. 仕事が忙しくなり、飛行機の予約を取り消した。
일이 바빠져 비행기 예약을 취소했다.
2. 「ただいま申し上げたことは取り消します」
「방금 말씀드린 것은 취소하겠습니다」
類 キャンセルする
취소하다
名 取り消し
취소
218. 終える
끝내다;마치다
1. 今日は6時までに仕事を終えて退社するつもりだ。
오늘은 6시까지 일을 끝내고 퇴근할 생각이다.
2. 新入社員たちは研究を終えると、各地の支店に配属された。
신입 사원들은 연구를 마친 후 각지의 지점에 배치되었다.
3. 祖父は家族に見守られて90年の生涯を終えた。
할아버지는 가족이 지켜보는 가운데 90년의 생애를 마쳤다.
対 始まる
시작되다
219. 呼びかける
부르다;호소하다
1. 意識不明の母に呼び掛けた。
의식을 잃은 어머니에게 말을 걸었다.
2. 仲間に呼び掛けて、寄付金を集めた。
동료들에게 호소하여 기부금을 모았다.
3. 平和の大切さを世界に呼び掛けよう。
평화의 중요성을 세계에 호소하자.
名 呼び掛け
호소
220. 呼び出す
불러내다;호출하다
1. 学費を払っていなかったので、事務局に呼び出された。
학비를 내지 않았기 때문에 사무국으로 불려갔다.
2. 急ぎの用事だったので、学校に電話をして子供を呼び出してもらった。
급한 용무였기 때문에 학교에 전화해 아이를 불러 달라고 했다.
名 呼び出し
호출