Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
214. 努める
magsikap
1. できるかぎり問題の解決に努めたい。
Nais kong magsikap na lutasin ang problema hangga't maaari.
2. 心配ごとがあっても、努めて明るく振舞った。
Kahit may mga ini-aalala, pinilit niyang kumilos nang masayahin.
215. 務まる
kayanin
1. こんな難しい役が私に務まるだろうか。
Magagampanan ko kaya ang ganoong mahirap na papel?
216. 務める
gampanan
1. 会社で議長を務めた。
Nagsilbi akong tagapangulo sa kumpanya.
2. 4年間首相を務めた。
Nagsilbi siyang punong ministro sa loob ng ilang taon.
名 務め→_を果たす
Tungkulin→Gampanan ang tungkulin
217. 取り消す
kanselahin
1. 仕事が忙しくなり、飛行機の予約を取り消した。
Naging abala ang trabaho, kaya kinansela ko ang reserbasyon ng eroplano.
2. 「ただいま申し上げたことは取り消します」
「Binabawi ko ang sinabi ko kanina」
類 キャンセルする
kanselahin
名 取り消し
pagkakansela
218. 終える
tapusin
1. 今日は6時までに仕事を終えて退社するつもりだ。
Balak kong tapusin ang trabaho at umalis sa opisina bago mag-alas sais ngayong araw.
2. 新入社員たちは研究を終えると、各地の支店に配属された。
Matapos tapusin ng mga bagong empleyado ang kanilang pananaliksik, naitalaga sila sa mga sangay sa iba't ibang lugar.
3. 祖父は家族に見守られて90年の生涯を終えた。
Ang lolo ko ay pumanaw sa edad na 90 habang pinangangalagaan siya ng pamilya.
対 始まる
magsimula
219. 呼びかける
manawagan;tawagin
1. 意識不明の母に呼び掛けた。
Tinawag at kinausap ko ang aking ina na nawalan ng malay.
2. 仲間に呼び掛けて、寄付金を集めた。
Nanawagan ako sa mga kasama at nangalap ng mga donasyon.
3. 平和の大切さを世界に呼び掛けよう。
Hikayatin natin ang mundo na pahalagahan ang kapayapaan.
名 呼び掛け
panawagan
220. 呼び出す
ipatawag
1. 学費を払っていなかったので、事務局に呼び出された。
Dahil hindi ko nabayaran ang matrikula, pinatawag ako ng tanggapan.
2. 急ぎの用事だったので、学校に電話をして子供を呼び出してもらった。
Dahil may agarang kailangan, tumawag ako sa paaralan at pinatawag nila ang anak.
名 呼び出し
pagpapatawag