자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만
안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.
972. 消耗
소모;소비
1. 最近コピーの量が増えて、紙の消耗が厳しい。
최근 복사량이 늘어나、종이 소모가 심하다.
2. この車は燃費が悪いので、ガソリンの消耗が速い。
이 차는 연비가 나빠서、가솔린 소모가 빠르다.
3. 山で遭難したときは、体力を消耗しないようにじっとしていた方がいい。
산에서 조난당했을 때는、체력을 소모하지 않도록 가만히 있는 편이 낫다.
4. 長時間爆発物の処理をしていて、神経が消耗した。
오랜 시간 폭발물 처리 작업을 해서、신경이 소모되었다.
類 消費
소비
合 _品
소모품
連 _が速い、_が厳しい
소모가 빠르다、소모가 심하다
973. 欠陥
결함;흠
1. 新発売の車のブレーキに欠陥が見つかり、回収されることになった。
신차의 브레이크에 결함이 발견되어 리콜되기로 했다。
関 欠点、短所
결점、단점
合 _商品、_車
결함 상품、결함 자동차
連 _がある
결함이 있다
974. 予備
예비;예비품
1. 予備の電池を買っておいた。
예비 배터리를 사 두었다。
合 _知識、_費、_校
예비 지식、예비비、예비학교
975. 付属
부속;부속물
1. 大きな工場ができ、それに付属して保育園も作られた。
큰 공장이 들어서면서 그에 부속해 보육원도 만들어졌다。
2. ◯◯大学付属高等学校
◯◯대학교 부속 고등학교
合 _品、_物
부속품、부속물
976. 手当
수당;처치
1. けがの手当てをする。
부상의 처치를 한다。
2. 店を作る資金の手当てはできた。
가게를 차릴 자금은 마련되었다。
3. 原材料を手当てする。
원재료를 조달하다。
4. 給料には基本給以外にさまざまな手当てが付く。
급여에는 기본급 이외에 여러 가지 수당이 포함된다。
関 準備
준비
類 治療
치료
合 応急_、通勤_、住宅_、家族_
응급 처치、통근 수당、주택 수당、가족 수당
977. 元
근원;본래
1. 「使ったものは元に戻しておいてください」
「사용한 것은 제자리에 돌려놓아 주세요」
2. 父は酒が元で病気になってしまった。
아버지는 술 때문에 병이 들어 버렸다。
3. 失敗は成功の元だ。
실패는 성공의 밑거름이다.
4. 元はと言えば、私がつまらない冗談を言ったことが喧嘩の原因だ。
원래 말하자면、내가 시시한 농담을 한 것이 싸움의 원인이다.
5. この辺りは、元は海だった。
이 일대는、원래 바다였다.
6. 元市長の前田氏が亡くなったそうだ。
전(前) 시장 마에다 씨가 돌아가셨다고 한다.
7. ガスの元栓を締める。
가스의 메인 밸브를 잠근다.
8. 火事の火元は台所だとニュースで言っていた。
뉴스에서는 화재의 발화 지점이 부엌이라고 전했다.
類 元々
원래
合 手_、足_
손에 있는 것、발밑
978. 面
면;측면
1. この踊りは面を着けて踊る。
이 춤은 탈을 쓰고 춘다.
2. さいころは六つの面から成る。
주사위는 여섯 면으로 되어 있다.
3. ボールが顔面に当たってしまった。
공이 얼굴에 맞아 버렸다.
4. 予算の面から考えると、この計画を実現するのは難しい。
예산의 측면에서 생각하면、이 계획을 실현하는 것은 어렵다.
5. 私はいつも、人の良い面を見るようにしている。
나는 항상、사람의 좋은 면을 보려고 노력하고 있다.
6. その考え方は一面的に過ぎる。
그 생각은 지나치게 일면적이다.
関 点、線
점、선
類 仮面
가면
合 {海/水/月/地…}面、新聞の{第一/社会…}面
{바다/물/달/땅…}면、신문의{제1/사회…}면
979. 説
설;이론
1. 人類はアフリカから始まったという説がある。
인류는 아프리카에서 시작되었다는 설이 있다.
2. インフルエンザワクチンについては、有効かどうかで説が分かれている。
인플루엔자 백신에 대해서는、효과가 있는지 여부를 두고 설이 갈려 있다.
合 学_、定_、仮_、[名詞]+説
학설、정설、가설、[명사]+설
連 _を立てる、_がわかれる
설을 세우다, 설이 갈리다
980. 差
차;차이
1. テストの結果は、どの学生もほとんど差がなかった。
시험 결과는 어느 학생이나 거의 차이가 없었다.
2. 国民の貧富の差が広がっている。
국민 간의 빈부 격차가 벌어지고 있다.
3. マラソンで、2位以下に大きな差を付けて優勝した。
마라톤에서 2위 이하와 큰 차이를 벌리며 우승했다.
4. 引き算で差を出す。
뺄셈으로 차이를 구한다.
5. 100から80を引くと、差は20だ。
에서 80을 빼면, 차이는 20이다.
関 違い、相違
다름, 상이
合 _額、_誤、[名詞]+差、格_、異_、大_
차액, 오차, [명사]+차, 격차, 이차, 큰 차이
連 _がある<=>ない、_が大きい<=>小さい、_がつく、_を付ける、_が広がる、_を広げる_が縮まる、_を縮める、_が出る、_を出す
차이가 있다<=>없다、차이가 크다<=>작다、차이가 생기다、차이를 벌리다、차이가 벌어지다、차이를 벌리다、차이가 좁혀지다、차이를 좁히다、차이가 나다、차이를 내다
981. 間
사이;동안
1. 私は来日してまだ間がない。
나는 일본에 온 지 아직 얼마 되지 않았다.
2. 楽しい時間があっという間に過ぎてしまう。
즐거운 시간은 순식간에 시간이 지나가 버린다.
3. 友達を訪ねていったが、間が悪く旅行に出た後だった。
친구를 찾아갔지만, 때가 안 좋아 여행을 떠난 뒤였다.
4. 私は6畳間に住んでいる。
나는 6조(畳) 방에 살고 있다.
5. 彼のうちは6間もある。
그의 집은 방이 여섯 칸이나 된다.
関 居間、客観
거실, 객관
類 タイミング
타이밍
連 _がある<=>ない、_がいい<=>悪い
틈이 있다<=>없다、타이밍이 좋다<=>나쁘다
982. 分
부분;나눔
1. お菓子を、弟の分まで食べてしまって怒られた。
과자를 남동생 몫까지 먹어버려서 혼났다.
2. 病院で5日分の薬をもらった。
병원에서 5일분 약을 받았다.
3. 最近成績が伸びている。この分なら合格できそうだ。
최근 성적이 오르고 있다. 이대로라면 합격할 수 있을 것 같다.
4. 塩分を減らすよう、医者に言われた。
의사에게 염분을 줄이라고 말했다.
5. {糖/水/アルコール…}分
{당분/수분/알코올분…}
関 調子
상태