Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
972. 消耗
pagkaubos;pagkonsumo
1. 最近コピーの量が増えて、紙の消耗が厳しい。
Kamakailan, dumami ang dami ng pagkopya, kaya malaki ang pagkonsumo ng papel.
2. この車は燃費が悪いので、ガソリンの消耗が速い。
Hindi matipid ang sasakyan na ito sa gasolina, kaya mabilis nauubos ang gasolina.
3. 山で遭難したときは、体力を消耗しないようにじっとしていた方がいい。
Kapag naaksidente o nawala ka sa bundok, mas mabuting manatili ka nang tahimik upang hindi maubos ang iyong lakas.
4. 長時間爆発物の処理をしていて、神経が消耗した。
Dahil sa mahabang oras ng paghawak ng mga pampasabog, napagod ang mga nerbiyos.
類 消費
konsumo
合 _品
mga gamit na nauubos
連 _が速い、_が厳しい
madaling maubos, matindi ang pagkasira
973. 欠陥
depekto;kapintasan
1. 新発売の車のブレーキに欠陥が見つかり、回収されることになった。
Natuklasan ang depekto sa preno ng bagong inilabas na sasakyan, kaya napagpasyahang bawiin ito.
関 欠点、短所
kakulangan, kahinaan
合 _商品、_車
depektibong produkto, depektibong sasakyan
連 _がある
may depekto
974. 予備
reserba;pamapalit
1. 予備の電池を買っておいた。
Bumili ako ng ekstrang baterya.
合 _知識、_費、_校
paunang kaalaman, pondo sa reserba, paaralang panghanda
975. 付属
kalakip;kasama
1. 大きな工場ができ、それに付属して保育園も作られた。
Naitayo ang isang malaking pabrika, at bilang bahagi nito, naitatag din ang isang daycare.
2. ◯◯大学付属高等学校
Mataas na Paaralang kaakibat ng Unibersidad ◯◯
合 _品、_物
mga kalakip, mga nakakabit na bagay
976. 手当
allowans;benepisyo
1. けがの手当てをする。
Gagamot ang sugat.
2. 店を作る資金の手当てはできた。
Nakuha na ang pondo para sa pagtatayo ng tindahan.
3. 原材料を手当てする。
Maglalaan ng mga hilaw na materyales.
4. 給料には基本給以外にさまざまな手当てが付く。
Ang sahod ay may iba't ibang mga dagdag na bayad bukod sa batayang sahod.
関 準備
paghahanda
類 治療
paggamot
合 応急_、通勤_、住宅_、家族_
unang lunas, pantustos sa pag-commute, pantustos sa pabahay, pantustos sa pamilya
977. 元
pinagmulan;dating
1. 「使ったものは元に戻しておいてください」
「Paki-ibalik ang mga ginamit sa dati。」
2. 父は酒が元で病気になってしまった。
Ang tatay ko ay nagkasakit dahil sa pag-inom ng alak.
3. 失敗は成功の元だ。
Ang pagkabigo ay pinagmumulan ng tagumpay.
4. 元はと言えば、私がつまらない冗談を言ったことが喧嘩の原因だ。
Kung pag-uusapan ang pinagmulan, ang dahilan ng aming pag-aaway ay dahil nagsabi ako ng isang walang kwentang biro.
5. この辺りは、元は海だった。
Dati, ang lugar na ito ay dagat.
6. 元市長の前田氏が亡くなったそうだ。
Ayon sa balita, pumanaw si Maeda, ang dating alkalde.
7. ガスの元栓を締める。
Isara ang pangunahing balbula ng gas.
8. 火事の火元は台所だとニュースで言っていた。
Sinabi sa balita na ang pinagmulan ng sunog ay ang kusina.
類 元々
Orihinal
合 手_、足_
Paligid ng kamay, paligid ng paa
978. 面
aspeto;panig
1. この踊りは面を着けて踊る。
Ang sayaw na ito ay isinasayaw na may suot na maskara.
2. さいころは六つの面から成る。
Ang dice ay binubuo ng anim na mukha.
3. ボールが顔面に当たってしまった。
Tinamaan ng bola ang aking mukha.
4. 予算の面から考えると、この計画を実現するのは難しい。
Kung isasaalang-alang ang aspeto ng badyet, mahirap maisakatuparan ang planong ito.
5. 私はいつも、人の良い面を見るようにしている。
Palagi kong sinusubukan na makita ang mabuting panig ng mga tao.
6. その考え方は一面的に過ぎる。
Ang pag-iisip na iyon ay masyadong isang-panig.
関 点、線
Tuldok, linya
類 仮面
Maskara
合 {海/水/月/地…}面、新聞の{第一/社会…}面
{dagat/tubig/buwan/lupa…} na ibabaw、pahina ng pahayagan na {unang/panlipunan…}
979. 説
teorya;palagay
1. 人類はアフリカから始まったという説がある。
May teorya na nagsimula ang sangkatauhan mula sa Aprika.
2. インフルエンザワクチンについては、有効かどうかで説が分かれている。
Tungkol sa bakuna kontra trangkaso, magkaiba ang mga opinyon kung epektibo ba ito.
合 学_、定_、仮_、[名詞]+説
teorya、kinikilalang teorya、hipotesis、[pangngalan]+teorya
連 _を立てる、_がわかれる
magtatag ng teorya、nagkakahati ang mga teorya
980. 差
pagkakaiba;agwat
1. テストの結果は、どの学生もほとんど差がなかった。
Sa resulta ng pagsusulit, halos walang pagkakaiba sa mga estudyante.
2. 国民の貧富の差が広がっている。
Lumalawak ang pagkakaiba ng mayayaman at mahihirap sa bansa.
3. マラソンで、2位以下に大きな差を付けて優勝した。
Sa marathon, nagwagi siya na may malaking pagkakaiba laban sa ikalawa at iba pa.
4. 引き算で差を出す。
Kunin ang pagkakaiba sa pamamagitan ng pagbabawas.
5. 100から80を引くと、差は20だ。
Kapag binawas ang 80 mula sa …, ang pagkakaiba ay 20.
関 違い、相違
pagkakaiba、diskrepansya
合 _額、_誤、[名詞]+差、格_、異_、大_
pagkakaiba sa halaga、diskrepansya、[pangngalan]+pagkakaiba、pagkakaiba、iba't ibang pagkakaiba、malaking pagkakaiba
連 _がある<=>ない、_が大きい<=>小さい、_がつく、_を付ける、_が広がる、_を広げる_が縮まる、_を縮める、_が出る、_を出す
pagkakaiba ay mayroon<=>wala、pagkakaiba ay malaki<=>maliit、nagkakaroon ng pagkakaiba、magdulot ng pagkakaiba、lumalawak ang pagkakaiba、palawakin ang pagkakaiba、lumiliit ang pagkakaiba、paiiksin ang pagkakaiba、lumilitaw ang pagkakaiba、ipakita ang pagkakaiba
981. 間
pagitan;gitna
1. 私は来日してまだ間がない。
Hindi pa matagal mula nang dumating ako sa Japan.
2. 楽しい時間があっという間に過ぎてしまう。
Mabilis na lumilipas ang masayang oras.
3. 友達を訪ねていったが、間が悪く旅行に出た後だった。
Pinuntahan ko ang kaibigan, ngunit malas ang timing; nakaalis na siya para maglakbay.
4. 私は6畳間に住んでいる。
Nakatira ako sa isang kuwartong may sukat na 6 tatami.
5. 彼のうちは6間もある。
May anim na kuwarto ang bahay niya.
関 居間、客観
sala、silid-pangbisita
類 タイミング
tamang pagkakataon
連 _がある<=>ない、_がいい<=>悪い
may pagitan<=>wala、maayos ang timing<=>hindi maayos
982. 分
bahagi;minuto
1. お菓子を、弟の分まで食べてしまって怒られた。
Kinain ko ang mga kendi, pati ang para sa kapatid kong lalaki, kaya pinagalitan ako.
2. 病院で5日分の薬をもらった。
Sa ospital, binigyan ako ng gamot para sa limang araw.
3. 最近成績が伸びている。この分なら合格できそうだ。
Kamakailan ay tumataas ang mga marka ko. Sa ganitong takbo, mukhang makakapasa ako.
4. 塩分を減らすよう、医者に言われた。
Sinabihan ako ng doktor na bawasan ang asin sa pagkain.
5. {糖/水/アルコール…}分
{asukal/tubig/alkohol…}nilalaman
関 調子
kondisyon