Marugoto N5 – Lesson 8: 선택 표현하기

어휘 + 문법

어휘

표제어의미
毎週まいしゅう매주
よう토요일
午前ごぜん오전
クラス수업
午後ごご오후
どちら어느 쪽

문법


Nと N

◎ 두 명사나 대명사를 연결할 때 조사「と」を 사용한다.

1. わたしと 田中たなかさんが きます。
    저와 다나카 씨가 갑니다。

2. ほんと ノートを いました。
    책과 노트를 샀습니다。

◎ 동사나 형용사를 연결할 때 조사「と」を 사용할 수 없다. 「食べると話す」「広いてときれい」라고 하지 않고 대신 「食べたり 話したり」(먹기도 하고 말하기도 함), 「広くて きれい」(넓고 아름답다) 같은 표현을 사용한다.


どちら

어쨌든

◎ 선택 질문이다. 그리고 「あそあど」형의 하나이다. 화자 가까이에 있는 물건은 「こちら」, 청자 가까이에 있는 물건은 「そちら」, 둘 다에서 먼 물건은 「あちら」를 쓰며 질문할 때는 「どちら」를 사용한다.

1. こちらは あたらしい じしょでし。
    여기는 새 사전입니다。

2. そちらは 田中たなかさんの カバンです。
    그쪽은 다나카 씨의 가방입니다。

3. あちらは でぐちです。
    저쪽은 출구입니다。


疑問詞ぎもんし~が いいですか

의문사 + ~がいいですか

◎ 청자에게 선택을 요구하는 질문이다. 「いいですか」(좋아합니까?), 「ほしいですか」(원합니까?)도 사용되지만, 「いいですか」가 가장 기본 표현이다. 이 유형의 질문에서는 선택 대상 뒤에는 조사「が」가 오며 「は」は 사용하지 않는다.

1. どちらの じしょが いいですか。
    어느 사전이 좋습니까。

2. どんな りょうりが いいですか。
    어떤 요리가 좋습니까。

◎ 「どちら」は 두 가지 선택 중 하나를 고르라고 할 때 사용한다.

읽기

   毎週まいしゅう ように 日本語にほんご教室きょうしつが あります。午前ごぜんの クラスと 午後ごごの クラスが あります。どちらが いいですか。
☞ 해석
   
毎週まいしゅう ように 日本語にほんご教室きょうしつが あります。
매주 토요일에 일본어 교실이 있습니다.
午前ごぜんの クラスと 午後ごごの クラスが あります。
오전 수업과 오후 수업이 있습니다.
どちらが いいですか。
어느 쪽이 좋습니까?