Bokabularyo + Gramatika
Bokabularyo
| Salita | Kahulugan |
|---|---|
| 毎週 | bawat linggo |
| 土よう日 | Sabado |
| 午前 | umaga |
| クラス | klase |
| 午後 | hapon |
| どちら | alin |
Gramatika
Nと N
◎ Gamitin ang particle 「と」kapag nag-uugnay ng dalawang pangngalan o panghalip.
1. わたしと 田中さんが 行きます。
Pupunta ako at si Tanaka。
2. 本と ノートを 買いました。
Bumili ako ng libro at kuwaderno。
◎ Hindi maaaring gamitin ang particle 「と」para pagdugtungin ang mga pandiwa o pang‑uri. Hindi sasabihin ang 「食べると話す」「広いてときれい」kundi gagamit ng ibang anyo tulad ng 「食べたり 話したり (sabay kumain at magsalita)」「広くて きれい (maluwang at maganda)」.
どちら
sa anumang kaso◎ Tanong na pagpipilian, isa sa mga uri ng 「あそあど」. Gamitin ang 「こちら」para sa bagay malapit sa nagsasalita, 「そちら」para sa malapit sa nakikinig, 「あちら」para sa malayong bagay, at 「どちら」para magtanong.
1. こちらは 新しい じしょでし。
Ito ay bagong diksyunaryo。
2. そちらは 田中さんの カバンです。
Iyon ang bag ni Tanaka。
3. あちらは でぐちです。
Nandoon ang labasan。
疑問詞~が いいですか
salitang tanong + ~がいいですか◎ Tanong na humihiling pumili ang nakikinig. Bukod sa 「いいですか (gusto ba?)」, ginagamit din ang 「ほしいですか (gusto mo ba?)」, ngunit ang 「いいですか」ang pangunahing pahayag. Sa ganitong uri ng tanong ang particle pagkatapos ng pinipiling bagay ay 「が」, hindi 「は」.
1. どちらの じしょが いいですか。
Alin sa mga diksyunaryo ang mas maganda。
2. どんな りょうりが いいですか。
Anong uri ng pagkain ang gusto mo。
◎ Ginagamit ang 「どちら」kapag hinihiling pumili sa dalawa.