어휘
| 표제어 | 의미 |
|---|
| ちょうど | 마침 |
| 出かける | 외출하다 |
| ~中 | ~중 |
| たのむ | 부탁하다 |
문법
~ところ
곧 ~할
◎ 「ところ」は「出かけるところ」のように 동사 사전형 뒤에 붙어 '지금 막 ~하려는 상황'을 나타낸다. 보통 「寝るところです」(자려는 참)や 「食べれところだ」(먹으려는 참)에 쓰인다.
1. これから 家を出る ところです。
지금 집을 나가려는 참입니다。
2. もう 寝る ところですから、明日、ゆっくり 話しましょう。
이제 잘 시간이니까, 내일 천천히 이야기합시다。
~中(に)
동안
◎ 「~中」는 「2,3日中」와 같이 그 기간 안이라는 뜻을 나타낸다.
1. まだ、はっきりしません。4、5日中に 返事を します。
아직 확실하지 않습니다。4、5일 중에 답변하겠습니다。
2. 今月中に この 部屋を出ます。
이번 달 안에 이 방에서 나옵니다。
3. 今日中に ゴミを捨てて ください。
오늘 중으로 쓰레기를 버려 주세요。
朝、あきらさんから
電話が ありました。ちょうど
大学に
出かける ところでした。
彼は「2,3
日中に
会って もらえませんか。たのみたい ことが あるん です。」と
言いました。かなり
急いで いました。それで、
明日の
午後、
会う ことに しました。たのみたい ことが
何か、ちょっと
心配です。
☞ 해석
朝、あきらさんから 電話が ありました。
ちょうど 大学に 出かける ところでした。
彼は「2,3日中に 会って もらえませんか。
그는 「2,3일 안에 만나 주실 수 없겠습니까.
たのみたい ことが あるん です。」と言いました。
부탁하고 싶은 일이 있습니다。」라고 말했습니다.
それで、明日の 午後、会う ことに しました。
たのみたい ことが 何か、ちょっと 心配です。