어휘
| 표제어 | 의미 |
|---|
| 上野 | 우에노 |
| びじゅつかん | 미술관 |
| 込む | 붐비다 |
| メニュー | 메뉴 |
| やさい | 채소 |
| カレー | 카레 |
| びっくり(する) | 깜짝 놀라다 |
| 絵はがき | 그림엽서 |
문법
~だろう
~ 아마
◎ 추측을 나타내는 문형, 「~でしょう」의 평서형.
1. 彼に 聞けば、わかるだろう。
그에게 물어보면 알 거예요.
2. 田中さんたちは、もう 東京に 着いているだろう。
타나카 씨들은 벌써 도쿄에 도착했을 거예요.
~に する
~ 선택하다
◎ 선택의 결과를 나타내는 문형.
1. じゃ、わたしは こうちゃに します。
그럼, 저는 홍차로 할게요.
2. わたしは 行かない ことに しました。
저는 가지 않기로 했어요.
今日は ワンさんと
上野に ある びじゅつかんに
行って きました。ワンさんは
今日は
雨だから
込まないだろうと
言って いた のですが、そんな ことが ありませんでした。
逆に、とても
込んで いて、
見るのに
時間が かかりましたし、ちょっと
疲れました。
絵を
見たあと、びじゅつかんの
中に ある レストランで
昼ご
飯を
食べました。
二人とも、 お
店の
人気 メニューの やさいカレーに しました。
食べ
終わったときは、もう 2
時半で、びっくりしました。 そのあと、お
店に
行って、
好きな
絵の
入った
絵はがきを 5
枚 買いました。
☞ 해석
今日は ワンさんと 上野に ある びじゅつかんに 行って きました。
오늘은 왕 씨와 우에노에 있는 미술관에 다녀왔습니다.
ワンさんは 今日は 雨だから 込まないだろうと 言って いた のですが、そんな ことが ありませんでした。
왕 씨는 오늘 비가 와서 사람들이 많지 않을 거라고 했지만, 그렇지 않았습니다.
逆に、とても 込んで いて、見るのに 時間が かかりましたし、ちょっと 疲れました。
오히려 매우 붐벼서 보는 데 시간이 걸렸고, 조금 피곤했습니다.
絵を 見たあと、びじゅつかんの 中に ある レストランで昼ご飯を 食べました。
그림을 본 뒤, 미술관 안에 있는 레스토랑에서 점심을 먹었습니다.
二人とも、 お店の 人気 メニューの やさいカレーに しました。
두 사람 모두 가게의 인기 메뉴인 야채 카레를 골랐습니다.
食べ終わったときは、もう 2時半で、びっくりしました。
식사를 마쳤을 때는 벌써 2시 반이라 깜짝 놀랐습니다.
そのあと、お店に 行って、好きな 絵の 入った絵はがきを 5枚 買いました。
그다음 가게에 가서 좋아하는 그림이 들어간 엽서 다섯 장을 샀습니다.