어휘
| 표제어 | 의미 |
|---|
| カード | 카드 |
| ふえる | 늘다 |
| ほとんど~ない | 거의~않다 |
| こわい | 무섭다 |
| 上手 | 잘하다 |
문법
~よう
~인 것 같다
◎ 문장 끝에「ようだ」を 붙이면 '그럴 것으로 여겨짐'이라는 의미.
1. この 大学に 入るのは、かなり むずかしいようです。
이 대학에 들어가는 것은 꽤 어려운 것 같습니다.
2. もう、こんな 時間なので、間に合わないようです。
이제 이런 시간이니 제시간에 못 갈 것 같아요.
~んです
~이다
◎ 「~んです」は 상황을 설명하거나 강조하는 문형.
1. 行きたいけど、来週、試験があるんです。
가고 싶지만 다음 주에 시험이 있어요.
2. まじめに 聞いているんだから、答えてください。
진지하게 듣고 있으니까 대답해 주세요.
疑問詞+でも
의문사 + ても
◎ 「의문사 + ても」는 모든 경우에 해당함.
1. こまった ときは、いつでも 言って ください。
곤란할 때는 언제든지 말해 주세요.
2. 何でも 買って あげますよ。
뭐든지 사줄게요.
3. これは、どこでも 買えます。
이것은 어디에서나 살 수 있습니다.
~ことが できる
~할 수 있다
◎ 동사 사전형과 함께 사용하여 그 동작이 가능함을 의미함.
1. 屋上から 富士山を 見る ことが できます。
옥상에서 후지산을 볼 수 있습니다.
2. ここから 先は、車で、通る ことが できません。
이곳부터는 차로 통행할 수 없습니다.
わたしの まわりでも、カードで
買い
物を する
人が ふえているようです。「お
金を
持って
歩かなくても いいから、べんりなんです。」と さくらさんは
言いますが、わたしは ほとんど
使いません。カードで
買い
物を すると、お
金を
使いすぎて しまい そうで、こわいんです。
田中さんに そう
言うと、
田中さんは「
買いたければ、いつでも
買う ことが できますからね。
買い
物が
上手に なってから、
使えば いいですよ。」と
言いました。
☞ 해석
わたしの まわりでも、カードで 買い物を する 人が ふえているようです。
제 주변에서도 카드로 쇼핑하는 사람이 늘고 있는 것 같습니다.
「お金を 持って 歩かなくても いいから、べんりなんです。」と さくらさんは 言いますが、わたしは ほとんど 使いません。
「돈을 가지고 다니지 않아도 되니까 편리합니다。」라고 사쿠라 씨는 말하지만, 저는 거의 사용하지 않습니다.
カードで 買い物を すると、お金を 使いすぎて しまい そうで、こわいんです。
카드로 쇼핑하면 돈을 너무 많이 쓰게 될 것 같아서 무섭습니다.
田中さんに そう 言うと、田中さんは「買いたければ、いつでも 買う ことが できますからね。
다나카 씨에게 그렇게 말하자, 다나카 씨는「사고 싶다면 언제든 살 수 있으니까요。
買い物が 上手に なってから、使えば いいですよ。」と言いました。
쇼핑을 잘하게 된 다음에 사용하면 좋습니다。」라고 말했습니다。