Marugoto N4 – Lesson 17: ~そうだ (~처럼 보이다)

어휘 + 문법

어휘

표제어의미
サッカー축구
チーム
이기다
うーん음...
つよ강하다
がんばる힘내다
おうえん(する)응원하다

문법


~そう[様態ようたい

~겉보기에는

◎ 「~そう」は 동사 MASU형 뒤에 붙어 그 가능성이 높음을 나타낸다.

1. 全然ぜんぜん 練習れんしゅうが できなかったので、今回こんかいは けそうです。
    전혀 연습을 못해서 이번에는 질 것 같아요.

2. あめが りそうだから、かさを って いきましょう。
    비가 올 것 같으니 우산을 가져가요.

◎ 형용사일 경우에는 다음과 같이 바뀐다:「OOい→OOそう」「OOな→OOそう」.

1. おいしそうなケーキですね。
    맛있어 보이는 케이크네요.

2. 最近さいきんかれは ひまそうです。
    요즘 그는 한가해 보여요.


ほう

◎ 다른 것과 비교하여 판단할 때 사용한다. 비교 대상이 생략되는 경우가 있다.

1. 地下鉄ちかてつの ほうが はやく きます。
    지하철이 더 빨리 도착해요.


~みたい

~인 것 같다

◎ 화자의 판단을 '그런 것 같다, 상황이 그렇다'고 나타낸다. 보통형에 사용된다.

1. かれは かぜが なおったみたいです。
    그는 감기가 낫은 것 같아요.

2. おみせは 今日きょうも んでいるみたいです。
    가게는 오늘도 붐비는 것 같아요.

◎ 또한 명사에 쓰여 그 명사와 비슷한 형태·상태를 나타낸다.

1. かれは ときどき、どもみたいな ことをいます。
    그는 가끔 아이 같은 말을 해요.


~なくては いけない/~ないと いけない

~해야 하다

◎ 「~なければならない」와 마찬가지로, 의무처럼 피할 수 없는 일을 가리킨다.

1. やすむ ときは、れんらくを しなくて いけませんよ。
    쉴 때는 연락해야 해요.

2. 図書館としょかんに ほんを かえさないと いけません。
    도서관에 책을 반납해야 해요.

읽기

   あきらさんは 大学だいがくの サッカーチームの せんしゅです。今度こんど日曜日にちようびに K大学だいがくと 試合しあいを するので、さくらさんと 一緒いっしょに く ことに しました。「あきらさんの チームは て そう ですか。」 と くと、さくらさんは「うーん・・・・・・いまはK 大学だいがくの ほうが つよい みたい です。がんばらないと、てないでしょう。」 と こたえました。 わたしは「じゃ、しっかり おうえんしなくてはいけませんね。」 と いました。
☞ 해석
   
あきらさんは 大学だいがくの サッカーチームの せんしゅです。
아키라 씨는 대학 축구팀의 선수입니다。
今度こんど日曜日にちようびに K大学だいがくと 試合しあいを するので、さくらさんと 一緒いっしょに く ことに しました。
이번 일요일에 K대학과 경기를 해서、사쿠라 씨와 함께 보러 가기로 했습니다。
「あきらさんの チームは て そう ですか。」 と くと、さくらさんは「うーん・・・・・・いまはK 大学だいがくの ほうが つよい みたい です。
「아키라 씨의 팀은 이길 것 같아요?」라고 묻자, 사쿠라 씨는「음……지금은 K 대학 쪽이 더 강한 것 같아요。」
がんばらないと、てないでしょう。」 と こたえました。
열심히 하지 않으면、이길 수 없겠지요。」라고 대답했습니다。
わたしは「じゃ、しっかり おうえんしなくてはいけませんね。」 と いました。
저는「그럼、열심히 응원하지 않으면 안 되겠네요。」라고 말했습니다。