Marugoto N4 – Lesson 16: ~はず (당연히 ~일 것이다)

어휘 + 문법

어휘

표제어의미
れる익숙해지다
機会きかい기회
店長てんちょう점장
きっと반드시
ざんねん(な)아쉽다
返事へんじ(する)대답하다

문법


~ば[家庭条件かていじょうけん

가정 조건

◎ 「~ば」は 가정 조건 문형으로, 「A ば、B」는 '상태 A라면 B'라는 뜻이다. 「~ば」は 동사나 형용사의 활용형에서 변형된다.

1. これをめば、わかります。
    이것을 읽으면 알 수 있어요.

2. 練習れんしゅうをすれば、うまくなります。
    연습하면 잘하게 됩니다.

3. やすければ、うつもりです。
    싸면 살 생각입니다.


~のだ

~이다

◎ 상황을 설명하거나 상대에게 이해시키기 위해 화자의 판단을 밝히는 표현이다.

1. きのうは はやく かえって すみません。ちょっと つかれて いた のです。
    어제는 일찍 돌아가서 죄송합니다. 좀 피곤했거든요.

2. その やりかたは よくないです。こう すれば いい の です。
    그렇게 하는 건 좋지 않아요. 이렇게 하면 돼요.


~はず

~확실히

◎ 화자의 주관적 근거에 따른 판단을 표현하는 말이다. 부정형은「はずがない」.

1. 10を すぎて いるので、おみせは いている はずです。
    시간이 지났으니 가게는 열려 있을 거예요.

2. こんな むずかし しゅくだい、明日あしたまでに できる はずが ないです。
    이런 어려운 숙제는 내일까지 할 수 있을 리가 없어요.

읽기

   夏休なつやすみに、あきらさんが はたらいて いる レストランで 2週間しゅうかん、アルバイトを しました。れなくて 大変たいへんでしたが、いい けいけんが できました。機会きかいが あれば、また、やりたいと おもいました。すると 今日きょう、おみせの 店長てんちょうから 電話でんわが あって、てつだって ほしいと われました。やりたい の ですが、いまは むずかしいと おもいました。これから レポートや しゅくだいが おおく なります。きっと いそがしく なる はず ですから。ざんねん ですが、しばらくできないと 返事へんじしました。
☞ 해석
   
夏休なつやすみに、あきらさんが はたらいて いる レストランで 2週間しゅうかん、アルバイトを しました。
여름방학에 아키라 씨가 일하는 레스토랑에서 2주 동안 아르바이트를 했습니다.
れなくて 大変たいへんでしたが、いい けいけんが できました。
익숙하지 않아서 힘들었지만, 좋은 경험을 할 수 있었습니다.
機会きかいが あれば、また、やりたいと おもいました。
기회가 있으면 또 하고 싶다고 생각했습니다.
すると 今日きょう、おみせの 店長てんちょうから 電話でんわが あって、てつだって ほしいと われました。
그런데 오늘 가게 점장님에게서 전화가 와서 도와 달라고 부탁받았습니다.
やりたい の ですが、いまは むずかしいと おもいました。
하고 싶지만, 지금은 어렵다고 생각했습니다.
これから レポートや しゅくだいが おおく なります。
앞으로 리포트나 숙제가 많아질 것입니다.
きっと いそがしく なる はず ですから。
분명 바빠질 테니까요.
ざんねん ですが、しばらくできないと 返事へんじしました。
아쉽지만 당분간은 못하겠다고 대답했습니다.