Marugoto N4 – Lesson 10: 수동형 (受け身形)

어휘 + 문법

어휘

표제어의미
なつ여름
けいけん경험
きょうみ관심

문법


수동태

◎ 「言われる」は「言う」の 수동형이다. 기본적으로 수동형은 동사 변화 「-u」→「-areru」로 표시된다.

1. 受付うけつけで 名前なまえや 住所じゅうしょを かれました。
    접수에서 이름과 주소를 물어보았습니다。

2. らない ひとに 名前なまえを ばれて、びっくりしました。
    모르는 사람이 이름을 불러서 깜짝 놀랐습니다。


~て ほしい

~기를 바라다

◎ 「てほしい」는 「来てほしい」처럼 그것이 이루어지기를 바람을 나타낸다.

1. 明日あしたは やまに くので、れて ほしいです。
    내일은 산에 가니까, 날씨가 맑았으면 좋겠습니다。

2. だれかに 仕事しごとを てつだって ほしいです。
    누군가가 일을 도와줬으면 합니다。


~ても いい

~도 괜찮다

◎ 동사 TE형 뒤에 「てもいい」を 붙이면 그 행동을 해도 괜찮다는 의미이다. 긍정형과 부정형 동사에 모두 사용할 수 있다.

1. 明日あしたは やすみだから、おそく おきてもいいです。
    내일은 쉬니까 늦게 일어나도 괜찮습니다。

2. ここは、おかねはらわなくてもいいです。
    여기서는 돈을 내지 않아도 됩니다。

읽기

   あきらさんに うと、夏休なつやすみに アルバイトを しないかと、かれました。かれがアルバイトをしている レストランの仕事しごとです。ひる時間じかんに て ほしい そうです。その 時間じかんが とくに いそがしい そうです。アルバイトのけいけんはありませんが、きょうみをちましたから、「やってもいいですよ。」 と、こたえました。
☞ 해석
   
あきらさんに うと、夏休なつやすみに アルバイトを しないかと、かれました。
아키라 씨를 만나자, 여름 방학에 아르바이트를 하지 않겠냐고 물어봤습니다.
かれがアルバイトをしている レストランの仕事しごとです。
그가 아르바이트를 하고 있는 레스토랑의 일이었습니다.
ひる時間じかんに て ほしい そうです。
점심 시간에 와주었으면 좋겠다고 했습니다.
その 時間じかんが とくに いそがしい そうです。
그 시간이 특히 바쁘다고 했습니다.
アルバイトのけいけんはありませんが、きょうみをちましたから、「やってもいいですよ。」 と、こたえました。
아르바이트 경험은 없었지만, 흥미가 생겼기 때문에 「해도 괜찮아요。」라고 답했습니다.