Marugoto N3 – Lesson 37: 현대 사회 (4) – 양식업

어휘

어휘

표제어의미
番組ばんぐみ프로그램
天然てんねん천연
はこらしい상자인 듯하다
~げ~한 듯한
レポーター리포터
コメント(する)댓글을 달다
しつ
価値かち가치
本物ほんもの진짜
生産者せいさんしゃ생산자
잡다
価格かかく가격
傾向けいこう경향
ちからいっぱい힘껏
まる탄탄해지다
ばかにする얕보다
筋肉きんにく근육
管理かんり(する)관리하다
環境かんきょう환경
品質ひんしつ품질
利点りてん이점
魅力みりょく매력
維持いじ(する)유지하다

문법

문법


傾向けいこうがある

~하는 경향이 있다

◎ 보통 그렇게 되거나 대체로 그렇다는 의미.

1. この仕事しごとは、月末げつまついそがしくなる傾向けいこうがあります。
     이 일은 월말에 바빠지는 경향이 있습니다。

2. としをとると、早起はやおきになる傾向けいこうがある。
     나이가 들면 일찍 일어나는 경향이 있습니다。


~にくらべて

~에 비해

◎ '~에 비해 ~하다'라는 의미를 나타냄.

1. わたしくにくらべて、日本にほんひとおおい。
     제 나라에 비하면 일본은 사람이 많습니다。

2. 前回ぜんかいくらべて、参加者さんかしゃすくない。
     지난번에 비하면 참가자가 적습니다。


疑問詞ぎもんし~でも

~의문사도

◎ '어느 시기든'은 '모든 시기'라는 뜻이다. 'どの' 같은 의문사 뒤에 'ても'를 붙이면 '모두'라는 의미를 강조하는 표현이 된다.

1. コンサートのチケットがとれるなら、どんなせきでもかまわない。
     콘서트 티켓을 구할 수 있다면 어떤 좌석이라도 괜찮습니다。

2. 「わせは何時なんじにしますか」「何時なんじでもいいですよ」。
     「만날 약속은 몇 시로 할까요」「몇 시든 괜찮습니다」。


~べき

~해야 한다

◎ 「べき」는 일반적인 의무를 나타내며, 이 경우처럼 '~는 당연하다'라는 의미도 있다. 문어에서 쓰이지만 회화에서도 자주 사용된다.

1. 大事だいじなパーティーだから、出席しゅっせきすべきです。
     중요한 파티이기 때문에 참석해야 합니다。

2. 迷惑めいわくをかけたんだんから、みんなにあやまるべきです。
     폐를 끼쳤으니、모두에게 사과해야 합니다。

읽기

   テレビでものをレポートする番組ばんぐみていると、よく、みせ主人しゅじんが「うちでは天然てんねんさかなしか使つかいません」とほこらしげにはなししたり、レポーターが「やっぱり天然てんねんものはちがいますね」とコメントしたりする。なんとなく、天然てんねんしつくて価値かちたかいもの、養殖ようしょく本物ほんものより価値かちひくいものとされる傾向けいこうがある。
   たしかに、ひろうみちからいっぱいおよいでいるさかなほうまっているし、きびしい自然しぜんなかきてきただけ、健康的けんこうてきなのかもしれない。しかし、あじたのしむことだけでえば、養殖ようしょくさかなをばかにできない。まず、養殖魚ようしょくぎょ天然魚てんねんぎょくらべて、およげるひろさがかぎられているため、からだ筋肉きんにくりょうすくない。つまり、脂身あぶらみおおく、やわらかいのだ。だから、赤身あかみより脂身あぶらみきなひとには、天然てんねんものよりむしろ養殖ようしょくもののほうがおいしくかんじられるのではないだろうか。それに、管理かんりされた環境かんきょうそだてられているため、品質ひんしつあじわらず、一年いちねんのどの時期じきでもおなあじたのしむことができ、食中しょくちゅうどく危険性きけんせいも、よりひくい。生産者せいさんしゃにとっても、れるりょうまっていて価格かかくおおきないことが、おおきな利点りてんだ。
   もちろん、天然てんねんぎょには天然てんねんぎょにしかない魅力みりょくがあるは事実じじつなのだが、自然しぜんのバランスをいじするためにも、養殖ようしょく技術ぎじゅつをうまくれていくべきではないだろうか。

CHECK
Q1 養殖ようしょくのいいてんなにだとっていますか。

☞ 해석
   
テレビでものをレポートする番組ばんぐみていると、よく、みせ主人しゅじんが「うちでは天然てんねんさかなしか使つかいません」とほこらしげにはなししたり、レポーターが「やっぱり天然てんねんものはちがいますね」とコメントしたりする。
텔레비전에서 음식을 소개하는 프로그램을 보면, 자주 가게 주인이「저희는 자연산 생선만 사용합니다」라고 자랑스럽게 말하거나, 리포터가「역시 자연산은 다르네요」라고 코멘트하곤 한다.
なんとなく、天然てんねんしつくて価値かちたかいもの、養殖ようしょく本物ほんものより価値かちひくいものとされる傾向けいこうがある。
왠지 자연산은 질이 좋고 가치가 높은 것으로, 양식은 진짜보다 가치가 낮은 것으로 여겨지는 경향이 있다.

   
たしかに、ひろうみちからいっぱいおよいでいるさかなほうまっているし、きびしい自然しぜんなかきてきただけ、健康的けんこうてきなのかもしれない。
확실히 넓은 바다를 힘껏 헤엄치는 생선 쪽이 살도 더 단단하고, 험한 자연 속에서 살아왔기 때문에 건강할지도 모른다.
しかし、あじたのしむことだけでえば、養殖ようしょくさかなをばかにできない。
하지만 맛을 즐기는 것만 놓고 보면, 양식 생선을 무시할 수 없다.
まず、養殖魚ようしょくぎょ天然魚てんねんぎょくらべて、およげるひろさがかぎられているため、からだ筋肉きんにくりょうすくない。
우선 양식 생선은 자연산에 비해 헤엄칠 수 있는 공간이 한정되어 있어 몸의 근육량이 적다.
つまり、脂身あぶらみおおく、やわらかいのだ。
즉, 기름기가 많고 살이 부드럽다.
だから、赤身あかみより脂身あぶらみきなひとには、天然てんねんものよりむしろ養殖ようしょくもののほうがおいしくかんじられるのではないだろうか。
그래서 붉은 살보다 기름진 부위를 좋아하는 사람에게는 자연산보다 오히려 양식 것이 더 맛있게 느껴질지도 모른다.
それに、管理かんりされた環境かんきょうそだてられているため、品質ひんしつあじわらず、一年いちねんのどの時期じきでもおなあじたのしむことができ、食中しょくちゅうどく危険性きけんせいも、よりひくい。
게다가 관리된 환경에서 길러지기 때문에 품질이나 맛이 일정해 일년 중 어느 시기든 같은 맛을 즐길 수 있고, 식중독의 위험성도 더 낮다.
生産者せいさんしゃにとっても、れるりょうまっていて価格かかくおおきないことが、おおきな利点りてんだ。
생산자에게도 잡히는 양이 정해져 있어 가격에 큰 변동이 없다는 점이 큰 이점이다.

   
もちろん、天然てんねんぎょには天然てんねんぎょにしかない魅力みりょくがあるは事実じじつなのだが、自然しぜんのバランスをいじするためにも、養殖ようしょく技術ぎじゅつをうまくれていくべきではないだろうか。
물론 자연산 생선에는 자연산만의 매력이 있는 것은 사실이지만, 자연의 균형을 해치지 않기 위해서라도 양식 기술을 잘 도입해 나가야 하지 않을까.


CHECK
Q1 養殖ようしょくのいいてんなにだとっていますか。
      양식의 장점은 무엇이라고 말하고 있습니까。
An 脂身あぶらみきなひとは、おいしくかんじられること。/品質ひんしつあじからず、一年中いちねんじゅうおなあじたのしむことができること。/安全あんぜんべられること(食中毒しょくちゅうどく可能性かのうせいひくいこと)。/価格かかくおおきく変化へんかしないこと。/自然しぜんのバランスを維持いじするのに役立やくだつこと。
      기름진 부위를 좋아하는 사람은 맛있게 느낄 수 있다는 것/품질과 맛이 변하지 않아 일년 내내 같은 맛을 즐길 수 있다는 것/안전하게 먹을 수 있다는 것, 식중독 가능성이 낮다는 것/가격이 크게 변동하지 않는다는 것/자연의 균형을 유지하는 데 도움이 된다는 것。