문법
문법
~かい(が)ある
~하기 위해 애쓰다◎ 고생은 했지만 효과가 있어 상당한 성과를 거두었음을 나타내는 표현.
1. 毎日たくさん勉強したかいあって、試験に合格した。
매일 열심히 공부한 보람으로 시험에 합격했다.
2. こんなきれいな景色が見ることができて、わざわざ来たかいがあった。
이렇게 아름다운 경치를 볼 수 있어서 일부러 온 보람이 있었다.
~ては(~ては)
~하면 또 ~◎ 같은 동작·상태가 반복되는 것을 나타내는 표현.
1. 雨が続くね。先週から降っては止み、降っては止みの繰り返しだね。
비가 계속되네. 지난주부터 내렸다가 그쳤다가 반복하고 있어.
2. 手紙を書いているんだけど、書いては消し、書いては消しで、なかなか書けない。
편지를 쓰고 있는데, 쓰고 지우기를 반복해서 좀처럼 써지지 않는다.
~てみせる
~을 보여 주다◎ 무엇을 하려는 강한 결심·의지를 분명히 나타내는 표현.
1. 絶対にN2に合格して見せる!
반드시 N2에 합격하고 말겠다!
2. 笑わないでください。僕たちだけで必ずやって見せますから。
웃지 마세요. 우리만으로 꼭 해내 보이겠습니다.
~ないものか
어떻게든 ~하다◎ 어려운 일을 해내기 위해 방법을 찾으려는 심정을 나타내는 표현.
1. なんとかそのツアーに参加できないものか、旅行会社に相談した。
어떻게든 그 투어에 참가할 수 없을까 해서 여행사에 상담했다.
2. もっといい方法がないものかと色々調べていたら、あった。
더 좋은 방법이 없을까 이것저것 찾아보다가, 있었다.
읽기
世界各国で、映画やドラマのロケ地を訪れる旅行が人気を集めている。日本でも近年、アニメ映画作品の舞台となった実在の場所をファンが訪れることが「聖地巡礼」と呼ばれ、話題となっている。舞台となった町は、観光客の増加により、大きな経済効果が見込める。そのため、観光客の増加を期待して、外国映画のロケ地誘致を行った町もある。九州のある地方都市では、ロケ地誘致を地域活性化につなげようと積極的にアジアの映画製作会社にPR活動を行い、タイの映画撮影を誘致することに成功した。そのかいがあって、この町ではタイからの観光客が急増した。ロケ地として有名になった神社では、映画の主人公と同じポーズを取っては写真を撮影する人が後を絶たない。
だが、ロケ地巡りは一時的なブームで終わることも多い。始めは町の名前を広めてみせると意気込むものの、観光地としての知名度を定着させるのは、なかなか容易ではない。ブームが去った後、どうするかが問題なのだ。観光客に継続的に来てもらういい方法がないものかと、各地の担当者は頭を悩ませていることだろう。
CHECK
Q1 ロケ地誘致を行うのは、何のためですか。
Q2 ロケ地巡りの観光客が増えた後、何をしなければなりませんか。