Marugoto N2 – Lesson 19: 영화 촬영지

어휘

어휘

표제어의미
ロケ촬영지
舞台ぶたい무대
聖地せいち성지
巡礼じゅんれい순례
見込みこ예상하다;기대하다
誘致ゆうち(する)유치하다
PRquảng bá
めぐ~을 둘러싸고
一時的いちじてき일시적인
ブーム

문법

문법


~かい(が)ある

~하기 위해 애쓰다

◎ 고생은 했지만 효과가 있어 상당한 성과를 거두었음을 나타내는 표현.

1. 毎日まいにちたくさん勉強べんきょうしたかいあって、試験しけん合格ごうかくした。
     매일 열심히 공부한 보람으로 시험에 합격했다.

2. こんなきれいな景色けしきることができて、わざわざたかいがあった。
     이렇게 아름다운 경치를 볼 수 있어서 일부러 온 보람이 있었다.


~ては(~ては)

~하면 또 ~

◎ 같은 동작·상태가 반복되는 것을 나타내는 표현.

1. あめつづくね。先週せんしゅうからってはみ、ってはみのかえしだね。
     비가 계속되네. 지난주부터 내렸다가 그쳤다가 반복하고 있어.

2. 手紙てがみいているんだけど、いてはし、いてはしで、なかなかけない。
     편지를 쓰고 있는데, 쓰고 지우기를 반복해서 좀처럼 써지지 않는다.


~てみせる

~을 보여 주다

◎ 무엇을 하려는 강한 결심·의지를 분명히 나타내는 표현.

1. 絶対ぜったいにN2に合格ごうかくしてせる!
     반드시 N2에 합격하고 말겠다!

2. わらわないでください。ぼくたちだけでかならずやってせますから。
     웃지 마세요. 우리만으로 꼭 해내 보이겠습니다.


~ないものか

어떻게든 ~하다

◎ 어려운 일을 해내기 위해 방법을 찾으려는 심정을 나타내는 표현.

1. なんとかそのツアーに参加さんかできないものか、旅行会社りょこうがいしゃ相談そうだんした。
     어떻게든 그 투어에 참가할 수 없을까 해서 여행사에 상담했다.

2. もっといい方法ほうほうがないものかと色々調いろいろしらべていたら、あった。
     더 좋은 방법이 없을까 이것저것 찾아보다가, 있었다.

읽기

   世界各国せかいかっこくで、映画えいがやドラマのロケおとずれる旅行りょこう人気にんきあつめている。日本にほんでも近年さいきん、アニメ映画作品えいがさくひん舞台ぶたいとなった実在じつざい場所ばしょをファンがおとずれることが「聖地巡礼せいちじゅんれい」とばれ、話題わだいとなっている。舞台ぶたいとなった町は、観光客かんこうきゃく増加ぞうかにより、おおきな経済効果けいざいこうか見込みこめる。
   そのため、観光客かんこうきゃく増加ぞうか期待きたいして、外国映画がいこくえいがのロケ地誘致ちゆうちおこなったまちもある。九州きゅうしゅうのある地方都市ちほうとしでは、ロケ地誘致ちゆうち地域活性化ちいきかっせいかにつなげようと積極的せっきょくてきにアジアの映画製作会社えいがせいさくがいしゃにPR活動かつどうおこない、タイの映画撮影えいがさつえい誘致ゆうちすることに成功せいこうした。そのかいがあって、このまちではタイからの観光客かんこうきゃく急増きゅうぞうした。ロケとして有名ゆうめいになった神社じんじゃでは、映画えいが主人公しゅじんこうおなじポーズをっては写真しゃしん撮影さつえいするひとあとたない。
   だが、ロケ地巡ちめぐりは一時的いちじてきなブームでわることもおおい。はじめはまち名前なまえひろめてみせると意気込いきごむものの、観光地かんこうちとしての知名度ちめいど定着ていちゃくさせるのは、なかなか容易よういではない。ブームがったあと、どうするかが問題もんだいなのだ。観光客かんこうきゃく継続的けいぞくてきてもらういい方法ほうほうがないものかと、各地かくち担当者たんとうしゃあたまなやませていることだろう。

CHECK
Q1 ロケ地誘致ちゆうちおこなうのは、なんのためですか。
Q2 ロケ地巡ちめぐりの観光客かんこうきゃくえたあとなにをしなければなりませんか。

☞ 해석
   
世界各国せかいかっこくで、映画えいがやドラマのロケおとずれる旅行りょこう人気にんきあつめている。
세계 각국에서 영화나 드라마의 촬영지를 방문하는 여행이 인기를 끌고 있다.
日本にほんでも近年さいきん、アニメ映画作品えいがさくひん舞台ぶたいとなった実在じつざい場所ばしょをファンがおとずれることが「聖地巡礼せいちじゅんれい」とばれ、話題わだいとなっている。
일본에서도 최근 애니메이션 영화의 무대가 된 실제 장소를 팬들이 방문하는 것을 「聖地巡礼」이라고 부르며 화제가 되고 있다.
舞台ぶたいとなった町は、観光客かんこうきゃく増加ぞうかにより、おおきな経済効果けいざいこうか見込みこめる。
무대가 된 마을은 관광객 증가로 인해 큰 경제 효과가 기대된다.

   
そのため、観光客かんこうきゃく増加ぞうか期待きたいして、外国映画がいこくえいがのロケ地誘致ちゆうちおこなったまちもある。
그에 따라 관광객 증가를 기대해 외국 영화의 촬영지 유치에 나선 마을도 있다.
九州きゅうしゅうのある地方都市ちほうとしでは、ロケ地誘致ちゆうち地域活性化ちいきかっせいかにつなげようと積極的せっきょくてきにアジアの映画製作会社えいがせいさくがいしゃにPR活動かつどうおこない、タイの映画撮影えいがさつえい誘致ゆうちすることに成功せいこうした。
규슈의 한 지방 도시에서는 촬영지 유치를 지역 활성화로 연결하려고 적극적으로 아시아의 영화 제작사들에 홍보 활동을 벌여 태국의 영화 촬영을 유치하는 데 성공했다.
そのかいがあって、このまちではタイからの観光客かんこうきゃく急増きゅうぞうした。
그 덕분에 이 마을에는 태국에서 온 관광객이 급증했다.
ロケとして有名ゆうめいになった神社じんじゃでは、映画えいが主人公しゅじんこうおなじポーズをっては写真しゃしん撮影さつえいするひとあとたない。
촬영지로 유명해진 신사에서는 영화의 주인공과 같은 포즈를 취하고 사진을 찍는 사람들이 끊이지 않는다.

   
だが、ロケ地巡ちめぐりは一時的いちじてきなブームでわることもおおい。
하지만 촬영지 순례는 일시적인 붐으로 끝나는 경우도 많다.
はじめはまち名前なまえひろめてみせると意気込いきごむものの、観光地かんこうちとしての知名度ちめいど定着ていちゃくさせるのは、なかなか容易よういではない。
처음에는 마을 이름을 널리 알리겠다고 의욕을 보이지만, 관광지로서의 인지도를 정착시키는 것은 좀처럼 쉽지 않다.
ブームがったあと、どうするかが問題もんだいなのだ。
붐이 지나간 뒤에 어떻게 할지가 문제다.
観光客かんこうきゃく継続的けいぞくてきてもらういい方法ほうほうがないものかと、各地かくち担当者たんとうしゃあたまなやませていることだろう。
관광객을 지속적으로 유치할 좋은 방법이 없을까 하고 각지의 담당자들은 머리를 싸매고 있을 것이다.


CHECK
Q1 ロケ地誘致ちゆうちおこなうのは、なんのためですか。
      촬영지 유치를 하는 목적은 무엇인가요?
An ロケ地巡ちめぐりの観光客かんこうきゃくてもらい、地域ちいき経済けいざい活性化かっせいかさせるため。
      촬영지 순례 관광객을 유치하여 지역과 경제를 활성화시키기 위해서다.

Q2 ロケ地巡ちめぐりの観光客かんこうきゃくえたあとなにをしなければなりませんか。
      촬영지 순례 관광객이 늘어난 후에는 무엇을 해야 합니까?
An  ロケ地巡ちめぐりブームは一時的いちじてきなものでわることがおおいので、ブームがったあと観光客かんこうきゃくぶために、どうするかをかんがえなければならない。
      촬영지 순례 붐은 일시적으로 끝나는 경우가 많기 때문에, 붐이 지난 후에도 관광객을 끌어들이기 위해 어떻게 할지 생각해야 한다.