Marugoto N2 – 第19课:电影拍摄地

词汇

词汇

词汇释义
ロケ拍摄地
舞台ぶたい舞台
聖地せいち圣地
巡礼じゅんれい朝圣
見込みこ预计
誘致ゆうち(する)吸引
PRquảng bá
めぐ围绕~
一時的いちじてき暂时的
ブーム热潮

语法

语法


~かい(が)ある

费力 ~

◎ 表达“虽然辛苦但有效并取得显著成果”

1. 毎日まいにちたくさん勉強べんきょうしたかいあって、試験しけん合格ごうかくした。
     因为每天用功学习,终于通过了考试。

2. こんなきれいな景色けしきることができて、わざわざたかいがあった。
     能看到这么美的景色,特地来一趟真是值得。


~ては(~ては)

每次 ~ 就 ~

◎ 表示同一动作或状态反复发生

1. あめつづくね。先週せんしゅうからってはみ、ってはみのかえしだね。
     雨一直下啊。从上周起一直是下了又停、下了又停。

2. 手紙てがみいているんだけど、いてはし、いてはしで、なかなかけない。
     我在写信,但写了又删、写了又删,怎么也写不出来。


~てみせる

~ 给看

◎ 表示明确的决心、强烈的意志去做某事

1. 絶対ぜったいにN2に合格ごうかくしてせる!
     我一定要通过N2给你看!

2. わらわないでください。ぼくたちだけでかならずやってせますから。
     请别笑。我们一定会靠自己做到给你看的。


~ないものか

以某种方式来

◎ 表达设法寻找方法完成一件困难事情的心情

1. なんとかそのツアーに参加さんかできないものか、旅行会社りょこうがいしゃ相談そうだんした。
     想着能不能设法参加那个旅游团,于是向旅行社咨询了。

2. もっといい方法ほうほうがないものかと色々調いろいろしらべていたら、あった。
     想着有没有更好的办法,仔细调查之后,发现有。

阅读

   世界各国せかいかっこくで、映画えいがやドラマのロケおとずれる旅行りょこう人気にんきあつめている。日本にほんでも近年さいきん、アニメ映画作品えいがさくひん舞台ぶたいとなった実在じつざい場所ばしょをファンがおとずれることが「聖地巡礼せいちじゅんれい」とばれ、話題わだいとなっている。舞台ぶたいとなった町は、観光客かんこうきゃく増加ぞうかにより、おおきな経済効果けいざいこうか見込みこめる。
   そのため、観光客かんこうきゃく増加ぞうか期待きたいして、外国映画がいこくえいがのロケ地誘致ちゆうちおこなったまちもある。九州きゅうしゅうのある地方都市ちほうとしでは、ロケ地誘致ちゆうち地域活性化ちいきかっせいかにつなげようと積極的せっきょくてきにアジアの映画製作会社えいがせいさくがいしゃにPR活動かつどうおこない、タイの映画撮影えいがさつえい誘致ゆうちすることに成功せいこうした。そのかいがあって、このまちではタイからの観光客かんこうきゃく急増きゅうぞうした。ロケとして有名ゆうめいになった神社じんじゃでは、映画えいが主人公しゅじんこうおなじポーズをっては写真しゃしん撮影さつえいするひとあとたない。
   だが、ロケ地巡ちめぐりは一時的いちじてきなブームでわることもおおい。はじめはまち名前なまえひろめてみせると意気込いきごむものの、観光地かんこうちとしての知名度ちめいど定着ていちゃくさせるのは、なかなか容易よういではない。ブームがったあと、どうするかが問題もんだいなのだ。観光客かんこうきゃく継続的けいぞくてきてもらういい方法ほうほうがないものかと、各地かくち担当者たんとうしゃあたまなやませていることだろう。

CHECK
Q1 ロケ地誘致ちゆうちおこなうのは、なんのためですか。
Q2 ロケ地巡ちめぐりの観光客かんこうきゃくえたあとなにをしなければなりませんか。

☞ 翻译
   
世界各国せかいかっこくで、映画えいがやドラマのロケおとずれる旅行りょこう人気にんきあつめている。
在世界各国,前往电影或电视剧取景地的旅行越来越受欢迎。
日本にほんでも近年さいきん、アニメ映画作品えいがさくひん舞台ぶたいとなった実在じつざい場所ばしょをファンがおとずれることが「聖地巡礼せいちじゅんれい」とばれ、話題わだいとなっている。
在日本,近年来,粉丝们前往作为动画电影作品舞台的实际场所,被称为「圣地巡礼」,成为话题。
舞台ぶたいとなった町は、観光客かんこうきゃく増加ぞうかにより、おおきな経済効果けいざいこうか見込みこめる。
成为舞台的城镇,由于观光客的增加,可望带来巨大的经济效益。

   
そのため、観光客かんこうきゃく増加ぞうか期待きたいして、外国映画がいこくえいがのロケ地誘致ちゆうちおこなったまちもある。
因此,也有一些城镇为了期待观光客增加,进行吸引外国电影取景地的活动。
九州きゅうしゅうのある地方都市ちほうとしでは、ロケ地誘致ちゆうち地域活性化ちいきかっせいかにつなげようと積極的せっきょくてきにアジアの映画製作会社えいがせいさくがいしゃにPR活動かつどうおこない、タイの映画撮影えいがさつえい誘致ゆうちすることに成功せいこうした。
在九州的某个地方城市,为了将取景地的引入与地区活化相结合,积极向亚洲的电影制作公司开展宣传活动,成功吸引到泰国电影的拍摄。
そのかいがあって、このまちではタイからの観光客かんこうきゃく急増きゅうぞうした。
多亏了这些努力,这个城镇的泰国游客急剧增加。
ロケとして有名ゆうめいになった神社じんじゃでは、映画えいが主人公しゅじんこうおなじポーズをっては写真しゃしん撮影さつえいするひとあとたない。
在因为成为取景地而出名的神社,模仿电影主人公的姿势拍照的人络绎不绝。

   
だが、ロケ地巡ちめぐりは一時的いちじてきなブームでわることもおおい。
然而,取景地巡礼往往只是短暂的热潮。
はじめはまち名前なまえひろめてみせると意気込いきごむものの、観光地かんこうちとしての知名度ちめいど定着ていちゃくさせるのは、なかなか容易よういではない。
起初大家都意气风发地说要把城镇的名字打响,但要让它作为旅游地的知名度稳固下来却并不容易。
ブームがったあと、どうするかが問題もんだいなのだ。
问题在于热潮过后该怎么办。
観光客かんこうきゃく継続的けいぞくてきてもらういい方法ほうほうがないものかと、各地かくち担当者たんとうしゃあたまなやませていることだろう。
为了能让游客持续不断地来,各地的负责人大概都在伤脑筋想有没有好方法。


CHECK
Q1 ロケ地誘致ちゆうちおこなうのは、なんのためですか。
      进行拍摄地招致是为了什么?
An ロケ地巡ちめぐりの観光客かんこうきゃくてもらい、地域ちいき経済けいざい活性化かっせいかさせるため。
      为了吸引前来参观拍摄地的游客,振兴地区和经济。

Q2 ロケ地巡ちめぐりの観光客かんこうきゃくえたあとなにをしなければなりませんか。
      在参观拍摄地的游客增加之后,必须做什么?
An  ロケ地巡ちめぐりブームは一時的いちじてきなものでわることがおおいので、ブームがったあと観光客かんこうきゃくぶために、どうするかをかんがえなければならない。
      因为参观拍摄地的热潮往往只是暂时的,所以必须考虑在热潮过去后如何继续吸引游客。