頭

豆みたいな頭でしょ
콩 같은 머리죠.
頭 :
머리
頭痛 : 두통
先頭 : 선두
二頭 : 두 마리
頭痛 : 두통
先頭 : 선두
二頭 : 두 마리
頭脳 :
두뇌
頭文字 : 머리글자
音頭 : 선창
店頭 : 점포 앞
頭文字 : 머리글자
音頭 : 선창
店頭 : 점포 앞
顔

頭から帽子を取ると、頭の傷が見えます
모자를 벗으면 머리의 상처가 보입니다.
顔 :
얼굴
笑顔 : 미소
洗顔 : 세안
笑顔 : 미소
洗顔 : 세안
顔つき :
얼굴 생김새
似顔絵 : 초상화
似顔絵 : 초상화
声

さむらいが戸のところで「エロ」と声を出している
사무라이가 문 앞에서 「에로」라고 소리를 내고 있다
声 :
목소리
音声学 : 음성학
声変り : 목소리 변화
擬声語 : 의성어
音声学 : 음성학
声変り : 목소리 변화
擬声語 : 의성어
声楽 :
성악
声優 : 성우
声色 : 음색
声優 : 성우
声色 : 음색
特

ヒンズー今日の寺院では、牛は特別な動物です
힌두교 사원에서는 소가 특별한 동물입니다
特別な :
특별한
特に : 특히
特急電車 : 특급 열차
独特な : 독특한
特に : 특히
特急電車 : 특급 열차
独特な : 독특한
特色 :
특색
特徴 : 특징
特技 : 특기
特徴 : 특징
特技 : 특기
別

包丁で肉を一万切れに分けました
식칼로 고기를 만 조각으로 잘랐습니다
別れる :
헤어지다
特別な : 특별한
別に : 딱히
別の : 다른
特別な : 특별한
別に : 딱히
別の : 다른
別々に :
따로따로
性別 : 성별
差別 : 차별
別荘 : 별장
性別 : 성별
差別 : 차별
別荘 : 별장
竹

竹の形です
대나무 모양입니다
竹 :
대나무
竹の子 : 죽순
竹の子 : 죽순
竹林 :
대나무 숲
合

箱と二は合っています
상자와 뚜껑이 맞습니다
会う :
만나다
試合 : 시합
間に合う : 제시간에 도착하다
都合 : 사정
試合 : 시합
間に合う : 제시간에 도착하다
都合 : 사정
場合 :
경우
似合う : 어울리다
付き合う : 사귀다;교제하다;어울리다
合宿 : 합숙
似合う : 어울리다
付き合う : 사귀다;교제하다;어울리다
合宿 : 합숙
琴

私たちの声はこの竹の箱とふたのように合いました
우리의 목소리는 이 대나무 상자와 뚜껑처럼 어울렸습니다
答える :
대답하다;응답하다
答え : 대답;답
答案 : 답안지
答え : 대답;답
答案 : 답안지
回答 :
답변
解答 : 해답
返答 : 응답
解答 : 해답
返答 : 응답
正

赤信号で止まるのは、正しいことです
빨간 신호에서 멈추는 것은 옳은 일입니다
お正月 :
설날
正しい : 옳은
正式な : 공식적인
正午 : 정오
正しい : 옳은
正式な : 공식적인
正午 : 정오
正直な :
정직한
正確な : 정확한
正解 : 정답
正に : 정말로
正確な : 정확한
正解 : 정답
正に : 정말로
同

入ってくる人の出てくる人も、同じ出入り口を使います
들어오는 사람과 나오는 사람도 같은 출입구를 사용합니다
同じ :
같다
同時 : 동시
同僚 : 동료
共同 : 공동
同時 : 동시
同僚 : 동료
共同 : 공동
同級生 :
동급생
同情する : 동정하다
同封する : 동봉하다
同情する : 동정하다
同封する : 동봉하다
計

数えて時間を計りましょう「一、二、…、十」
세어서 시간을 재봅시다「一、二、…、十」
時計 :
시계
計画 : 계획
合計 : 합계
計る : 재다
計画 : 계획
合計 : 합계
計る : 재다
会計 :
회계
統計 : 통계
計算する : 계산하다
家計 : 가계
統計 : 통계
計算する : 계산하다
家計 : 가계
京

丘の上に家が建ち、それは都になりました
언덕 위에 집이 지어졌고, 그것은 도시가 되었습니다
東京 :
도쿄
京子 : 쿄코
京都 : 교토
京子 : 쿄코
京都 : 교토
京阪神 :
교토·오사카·고베 지역
上京する : 상경하다
上京する : 상경하다
集

鳥が木に集まっています
새들이 나무에 모여 있습니다
集める :
모으다
集まる : 모이다
募集する : 모집하다
集会 : 집회
集まる : 모이다
募集する : 모집하다
集会 : 집회
集中 :
집중
集団 : 집단
集う : 모이다
集団 : 집단
集う : 모이다
不

T(true)じゃありません
참이 아닙니다
不便な :
불편한
不安な : 불안한
不思議な : 신기한
不幸 : 불행
不安な : 불안한
不思議な : 신기한
不幸 : 불행
水不足 :
물 부족
不可能な : 불가능한
不公平な : 불공평한
不景気 : 불경기
不可能な : 불가능한
不公平な : 불공평한
不景気 : 불경기
便

郵便が位置に二で届いたら便利ですね
우편물이 두 곳에 도착하면 편리하겠네요
不便な :
불편한
便利な : 편리한
郵便局 : 우체국
便り : 소식;편지
便所 : 화장실
便利な : 편리한
郵便局 : 우체국
便り : 소식;편지
便所 : 화장실
航空便 :
항공편
船便 : 선편
便せん : 편지지
便 : 편리;우편;화장실
船便 : 선편
便せん : 편지지
便 : 편리;우편;화장실
以

ここがスタートラインです
여기가 출발선입니다
~以上 :
~이상
~以下 : ~이하
~以外 : ~이외
~以内 : ~이내
~以下 : ~이하
~以外 : ~이외
~以内 : ~이내
以前 :
이전
以後 : 이후
~以来 : ~이래
以後 : 이후
~以来 : ~이래