Mondai 4 – Respons Cepat


1ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓕ:もう宿題(しゅくだい)をしましたか。

Ⓜ:1.ええ、()わりますよ。

       2.ええ、お(ねが)いします。

       3.いいえ。まだしていません。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓕ:もう宿題(しゅくだい)をしましたか。

        Apakah Anda sudah mengerjakan pekerjaan rumah?

Ⓜ:1.ええ、()わりますよ。

       2.ええ、お(ねが)いします。

       3.いいえ。まだしていません。

              3.Tidak. Saya belum mengerjakannya.


10ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓜ:こちらのさいふですね。もう()とさないでください。

Ⓕ:1.かしこまりました。

       2.はい、()をつけます。

       3.失礼(しつれい)します。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓜ:こちらのさいふですね。もう()とさないでください。

        Ini dompet Anda, ya? Tolong jangan jatuhkan lagi.

Ⓕ:1.かしこまりました。

       2.はい、()をつけます。

               2.Baik, saya akan berhati-hati.

       3.失礼(しつれい)します。


11ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓜ:田中(たなか)さん、お(ひる)(はん)()べに()かない?

Ⓕ:1.すみません。(いま)()べたところなんです。

       2.はい、お(ひる)(はん)はいつもお弁当(べんとう)です。

       3.(わたし)はどこでもいいですよ。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓜ:田中(たなか)さん、お(ひる)(はん)()べに()かない?

        Pak Tanaka, mau pergi makan siang?

Ⓕ:1.すみません。(いま)()べたところなんです。

                Maaf, saya baru saja makan.

       2.はい、お(ひる)(はん)はいつもお弁当(べんとう)です。

       3.(わたし)はどこでもいいですよ。


12ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓜ:ケーキとアイスクリーム、どっちがいいですか。

Ⓕ:1.アイスクリームはいいです。

       2.アイスクリームよりいいです。

       3.アイスクリームのほうがいいです。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓜ:ケーキとアイスクリーム、どっちがいいですか。

        Kue atau es krim, mana yang kamu mau?

Ⓕ:1.アイスクリームはいいです。

       2.アイスクリームよりいいです。

       3.アイスクリームのほうがいいです。

               Saya lebih suka es krim.


13ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓜ:このお(みせ)()ったことある?

Ⓕ:1.はい、()くつもりです。

       2.はい、(とも)だちと()きました。

       3.はい、()きたいです。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓜ:このお(みせ)()ったことある?

        Kamu pernah ke toko ini?

Ⓕ:1.はい、()くつもりです。

       2.はい、(とも)だちと()きました。

               2.Ya, saya pergi bersama teman.

       3.はい、()きたいです。


14ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓜ:先生(せんせい)作文(さくぶん)宿題(しゅくだい)はいつまでに()さなければなりませんか。

Ⓕ:1.月曜日(げつようび)まででしょう。

       2.月曜日(げつようび)までに()してください。

       3.月曜日(げつようび)からです。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓜ:先生(せんせい)作文(さくぶん)宿題(しゅくだい)はいつまでに()さなければなりませんか。

        Guru, tugas karangan harus dikumpulkan kapan?

Ⓕ:1.月曜日(げつようび)まででしょう。

       2.月曜日(げつようび)までに()してください。

                2.Harap kumpulkan paling lambat hari Senin.

       3.月曜日(げつようび)からです。


15ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓜ:あの、これ、()としましたよ。

Ⓕ:1.ええ、そうです。

       2.ありがとうございます。

       3.()をつけます。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓜ:あの、これ、()としましたよ。

        Eh, ini, Anda menjatuhkannya.

Ⓕ:1.ええ、そうです。

       2.ありがとうございます。

               2.Terima kasih.

       3.()をつけます。


2ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓕ:荷物(にもつ)(はこ)ぶのを手伝(てつだ)ってもらせませんか。

Ⓜ:1.ええ、(はこ)ぶのです。

       2.ええ、いいですよ。どこですか。

       3.いいえ。このにもつはもらえません。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓕ:荷物(にもつ)(はこ)ぶのを手伝(てつだ)ってもらせませんか。

        Bisakah Anda membantu membawa barangnya?

Ⓜ:1.ええ、(はこ)ぶのです。

       2.ええ、いいですよ。どこですか。

               Iya, boleh. Di mana?

       3.いいえ。このにもつはもらえません。


3ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓜ:将来(しょうらい)(ゆめ)(なに)ですか。

Ⓕ:1.日本語(にほんご)先生(せんせい)になれます。

       2.日本語(にほんご)先生(せんせい)になることです。

       3.日本語(にほんご)先生(せんせい)になる予定(よてい)です。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓜ:将来(しょうらい)(ゆめ)(なん)ですか。

        Apa cita-cita Anda di masa depan?

Ⓕ:1.日本語(にほんご)先生(せんせい)になれます。

       2.日本語(にほんご)先生(せんせい)になることです。

               2. Menjadi guru bahasa Jepang.

       3.日本語(にほんご)先生(せんせい)になる予定(よてい)です。


4ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓕ:これ、(かた)づけておいてもらえる?

Ⓜ:1.はい、もらえると(おも)います。

       2.ええ、いいですよ。

       3.いえ。おいてはいけません。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓕ:これ、かたづけておいてもらえる?

        Bisa tolong rapikan ini?<br>

Ⓜ:1.はい、もらえると(おも)います。

       2.ええ、いいですよ。

               Iya, boleh.

       3.いえ。おいてはいけません。


5ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓕ:試験(しけん)()わったら、(なに)をするつもりですか。

Ⓜ:1.ゆっくり(やす)みたい。

       2.合格(ごうかく)したい。

       3.(いま)()わったところです。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓕ:試験(しけん)()わったら、(なに)をするつもりですか。

        Setelah ujian selesai, apa rencanamu?

Ⓜ:1.ゆっくり(やす)みたい。

               Mau istirahat dengan tenang.

       2.合格(ごうかく)したい。

       3.(いま)()わったところです。


6ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓜ:すみません、注文(ちゅうもん)した料理(りょうり)がまだ()ないんですが......。

Ⓕ:1.(もう)(わけ)ありません。少々(しょうしょう)()ちください。

       2.もうすぐ()時間(じかん)だと(おも)います。

       3.すみません。いつ()るか、わかりません。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓜ:すみません、注文(ちゅうもん)した料理(りょうり)がまだ()ないんですが......。

        Maaf, makanan yang saya pesan belum datang......。

Ⓕ:1.(もう)(わけ)ありません。少々(しょうしょう お()ちください。

              Kami mohon maaf. Mohon tunggu sebentar.

       2.もうすぐ()時間(じかん)だと(おも)います。

       3.すみません。いつ()るか、わかりません。


7ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓜ:ちょっととなり、よろしいですか。

Ⓕ:1.はい、となりでいいです。

       2.いいえ、最近(さいきん)よくないです。

       3.ええ、どうぞ。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓜ:ちょっととなり、よろしいですか。

        Bolehkah saya duduk di sebelah sebentar?

Ⓕ:1.はい、となりでいいです。

       2.いいえ、最近(さいきん)よくないです。

       3.ええ、どうぞ。

              Ya, silakan.


8ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓜ:(くに)(かえ)るのはいつですか。

Ⓕ:1.毎晩(まいばん)7()(かえ)っています。

       2.来年(らいねん)4(がつ)(かえ)えろうと(おも)います。

       3.1週間(しゅうかん)ぐらいの予定(よてい)です。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓜ:(くに)(かえ)るのはいつですか。

        Kapan Anda pulang ke negara asal?

Ⓕ:1.毎晩(まいばん)7()(かえ)っています。

       2.来年(らいねん)4(がつ)(かえ)えろうと(おも)います。

               2.Saya berencana pulang pada April tahun depan.

       3.1週間(しゅうかん)ぐらいの予定(よてい)です。


9ばん
    

1   2   3

☞ Transkrip + Kunci Jawaban

Ⓜ:田中(たなか)先生(せんせい)何時(なんじ)()ますか。

Ⓕ:1.10()から授業(じゅぎょう)です。

       2.9()()ると()っていました。

       3.1()()てください。

☞ Transkrip + Terjemahan

Ⓜ:田中(たなか)先生(せんせい)何時(なんじ)()ますか。

        Bapak Tanaka akan datang jam berapa?

Ⓕ:1.10()から授業(じゅぎょう)です。

       2.9()()ると()っていました。

               2.Dia bilang akan datang jam 9.

       3.1()()てください。