Pelajaran 7: Kereta

Kosakata

Kata entriArti
電車でんしゃkereta
えるberganti kereta/bus
melewati stasiun tujuan
ごすkebablasan melewati stasiun
おくれるketinggalan (kereta/bus)
せきをゆずるmemberikan kursi kepada orang lain
tepat waktu;sempat
~にまるberhenti di ~
鉄道てつどうkereta api;perkeretaapian
JRCông ty đường sắt Nhật bản
せんjalur ~
新幹線しんかんせんkereta peluru
地下鉄ちかてつkereta bawah tanah;metro
特急とっきゅうekspres terbatas
急行きゅうこうekspres
快速かいそくkereta cepat
各駅停車かくえきていしゃkereta lokal (berhenti di setiap stasiun)
時刻表じこくひょうjadwal keberangkatan
ダイヤjadwal operasi
乗客じょうきゃくpenumpang
くるましょうkondektur (petugas kereta)
bertujuan ke ~
のぼarah ke pusat kota
くだarah dari pusat kota
終点しゅうてんstasiun akhir
ke- ~ (menunjukkan urutan)
通過つうかするmelewati (tanpa berhenti)
停車ていしゃするberhenti (singgah di stasiun)
発車はっしゃするberangkat (kereta berangkat)
到着とうちゃくするtiba (sampai)
列車れっしゃkereta api
車内しゃないdi dalam kereta
車両しゃりょうgerbong (unit kereta)
終点しゅうてんstasiun akhir
満員電車まんいんでんしゃkereta penuh sesak
線路せんろrel kereta
踏切ふみきりperlintasan rel (perlintasan sebidang)
乗車券じょうしゃけんtiket (karcis)
片道かたみちsekali jalan (satu arah)
往復おうふくpergi-pulang (bolak-balik)
座席ざせきtempat duduk
指定席していせきkursi bernomor
自由席じゆうせきkursi tanpa nomor
窓側まどがわsisi jendela
通路側つうろがわsisi lorong
満席まんせきpenuh
空席くうせきkursi kosong
優先席ゆうせんせきkursi prioritas
えきstasiun
ホームperon
番線ばんせんperon nomor ~
tempat naik
切符売きっぷうloket tiket
通路つうろlorong
南口みなみくちpintu keluar selatan

Latihan

例文

① 「(おそ)かったですね」「すみません。電車(でんしゃ)ごしてしまったんです」

② 「11()電車(でんしゃ)なんですが、(いま)から()()()でしょうか」「うーん、ぎりぎりですね」

③ 「指定席(していせき)はとれましたか」「いえ。満席(まんせき)でもう()らなかったので、自由席(じゆうせき)()きます」

④ 「昨日(きのう)(いえ)(かえ)らなかったんですか」「ええ。終電(しゅうでん)()(おく)れたので、友達(ともだち)(いえ)()まりました」

⑤    地下鉄(ちかてつ)にお()()(かた)は、北口(きたぐち)通路(つうろ)をご利用(りよう)ください。

☞ Terjemahan

① 「(おそ)かったですね」「すみません。電車(でんしゃ)()()ごしてしまったんです」

    「Telat ya」「Maaf. Saya ketinggalan kereta」

② 「11()電車(でんしゃ)なんですが、(いま)から()()()でしょうか」「うーん、ぎりぎりですね」

         「Kereta jam 11, kalau berangkat sekarang masih sempat?」「Hmm, mepet sekali」

③ 「指定席(していせき)はとれましたか」「いえ。満席(まんせき)でもう()らなかったので、自由席(じゆうせき)()きます」

         「Sudah dapat tempat duduk yang ditentukan?」「Tidak. Karena sudah penuh, saya tidak membelinya, jadi akan pergi dengan tempat duduk bebas」

④ 「昨日(きのう)(いえ)(かえ)らなかったんですか」「ええ。終電(しゅうでん)()(おく)れたので、友達(ともだち)(いえ)()まりました」

         「Kemarin tidak pulang ke rumah?」「Iya. Saya ketinggalan kereta terakhir, jadi menginap di rumah teman」

⑤   地下鉄(ちかてつ)にお()()(かた)は、北口(きたぐち)通路(つうろ)をご利用(りよう)ください。

         Bagi penumpang yang pindah ke kereta bawah tanah, silakan gunakan lorong pintu utara.


ドリル

1)

① この電車(でんしゃ)は(   )ですので、(つぎ)(えき)には()まりません。

② お荷物(にもつ)は(   )に()かないで、ひざの(うえ)においてください。

③ (わたし)利用(りよう)する(えき)は、快速(かいそく)()まらないので(   )に()っています。

④ この(せき)はお年寄(としよ)りやけがをしている(ひと)のための(   )です。

a.優先席(ゆうせんせき)    b.空席(くうせき)    c.座席(ざせき)    d.特急(とっきゅう)    e.各駅(かくえき)停車(ていしゃ)
☞ Kunci jawaban

① この電車(でんしゃ)は( 特急(とっきゅう) )ですので、(つぎ)(えき)には()まりません。

② お荷物(にもつ)は( 座席(ざせき) )に()かないで、ひざの(うえ)においてください。

③ (わたし)利用(りよう)する(えき)は、快速(かいそく)()まらないので( 各駅(かくえき)停車(ていしゃ) )に()っています。

④ この(せき)はお年寄(としよ)りやけがをしている(ひと)のための( 優先席(ゆうせんせき)  )です。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

① この電車(でんしゃ)は( 特急(とっきゅう) )ですので、(つぎ)(えき)には()まりません。

        Kereta ini adalah kereta ekspres, jadi tidak akan berhenti di stasiun berikutnya.

② お荷物(にもつ)は( 座席(ざせき) )に()かないで、ひざの(うえ)においてください。

        Silakan jangan meletakkan barang bawaan di kursi, taruhlah di atas pangkuan Anda.

③ (わたし)利用(りよう)する(えき)は、快速(かいそく)()まらないので( 各駅(かくえき)停車(ていしゃ) )に()っています。

        Karena kereta cepat tidak berhenti di stasiun yang saya gunakan, saya naik kereta lokal yang berhenti di setiap stasiun.

④ この(せき)はお年寄(としよ)りやけがをしている(ひと)のための( 優先席(ゆうせんせき)  )です。

        Kursi ini adalah kursi prioritas untuk lansia dan orang yang sedang cedera.


2)

① 電車(でんしゃ)通勤(つうきん)しているので、3か(げつ)の(   )を()っている。

② 見本市(みほんいち)会場(かいじょう)()くなら、(   )の「国際(こくさい)センター(まえ)」が便利(べんり)です。

③ (   )で(かえ)りの電車(でんしゃ)時間(じかん)確認(かくにん)しておきましょう。

④ 特急(とっきゅう)列車(れっしゃ)をご利用(りよう)場合(ばあい)は、(   )のほか、特急券(とっきゅうけん)必要(ひつよう)です。

a.時刻表(じこくひょう)    b.乗車券(じょうしゃけん)    c.定期券(ていきけん)    d.終点(しゅうてん)    e.終電(しゅうでん)
☞ Kunci jawaban

① 電車(でんしゃ)通勤(つうきん)しているので、3か(げつ)の( 定期券(ていきけん) )を()っている。

② 見本市(みほんいち)会場(かいじょう)()くなら、( 終点(しゅうてん) )の「国際(こくさい)センター(まえ)」が便利(べんり)です。

③ ( 時刻表(じこくひょう) )で(かえ)りの電車(でんしゃ)時間(じかん)確認(かくにん)しておきましょう。

④ 特急(とっきゅう)列車(れっしゃ)をご利用(りよう)場合(ばあい)は、( 乗車券(じょうしゃけん) )のほか、特急券(とっきゅうけん)必要(ひつよう)です。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

① 電車(でんしゃ)通勤(つうきん)しているので、3か(げつ)の( 定期券(ていきけん) )を()っている。

        Saya berangkat kerja dengan kereta, jadi saya membeli kartu langganan tiga bulan.

② 見本市(みほんいち)会場(かいじょう)()くなら、( 終点(しゅうてん) )の「国際(こくさい)センター(まえ)」が便利(べんり)です。

         Jika pergi ke tempat pameran, stasiun akhir 「国際センター前」 sangat praktis.

③ ( 時刻表(じこくひょう) )で(かえ)りの電車(でんしゃ)時間(じかん)確認(かくにん)しておきましょう。

         Mari periksa jadwal kereta untuk mengetahui jam kereta pulang.

④ 特急(とっきゅう)列車(れっしゃ)をご利用(りよう)場合(ばあい)は、( 乗車券(じょうしゃけん) )のほか、特急券(とっきゅうけん)必要(ひつよう)です。

         Jika Anda menggunakan kereta ekspres, selain tiket kereta, Anda juga memerlukan tiket ekspres.